Category: Holand 🇳🇱

Simek’s Nacht a Martin Šimek

Martin Šimek je holandský televizní a rozhlasový moderátor, novinář a autor s českými kořeny, jehož styl a přístup mají určité paralely s Miroslavem Šimkem, oblíbeným českým komikem a satirikem. Martin Šimek emigroval z Československa v 70. letech a svou kariéru vybudoval především v Nizozemsku, kde se stal známým díky svým otevřeným a často provokativním rozhovorům. … Continue reading Simek’s Nacht a Martin Šimek

De Iceman (ledový muž) a huiselijk geweld (domácí násilí)

De Iceman (ledový muž) a huiselijk geweld (domácí násilí)

Wim Hof, známý jako "de Iceman" (ledový muž), čelí vážným obviněním ze strany své bývalé partnerky. Proslavil se svými metodami pro zvládání extrémního chladu, zahrnujícími ademhalingsoefeningen (dechová cvičení) a ijsbaden (ledové koupele). Je zajímavé, že holandština má slovo ijsman, ale používá se spíše pro prodavače zmrzliny. Hof byl obviněn z huiselijk geweld (domácí násilí), což … Continue reading De Iceman (ledový muž) a huiselijk geweld (domácí násilí)

Vlaams

Slovo „Vlaams“ v holandštině se používá k označení všeho, co souvisí s Vlámy nebo Flandry (Vlaanderen), což je nizozemsky mluvící region v Belgii. Má tedy jak geografický, tak i kulturní význam. Nizozemsky se mluví v Nizozemsku a je úředním jazykem části Belgie zvané Vlaanderen (zhruba severní polovina země sousedící se Severním mořem a Nizozemskem) a … Continue reading Vlaams

Slovesné časy v holandštině

  Přítomný čas (Tegenwoordige tijd): Používá se pro aktuální děje a stavy. Například: "Ik werk" (Pracuji). Minulý čas (Verleden tijd): Používá se pro děje, které se staly v minulosti. Například: "Ik werkte" (Pracoval jsem). Budoucí čas (Toekomende tijd): Vytváří se pomocí pomocného slovesa "zullen" a infinitivu. Například: "Ik zal werken" (Budu pracovat).   Detailnější porovnání … Continue reading Slovesné časy v holandštině

miljardair – miliardář

Slovo „miljardair“ pochází ze základního čísla „miljard“ (miliarda) a přípony „-air“, která označuje osobu (podobně jako v angličtině „billionaire“).   Hij is een succesvolle miljardair. Je to úspěšný miliardář. - Zde „miljardair“ označuje osobu s obrovským majetkem. De lijst van rijkste miljardairs ter wereld verandert elk jaar. Seznam nejbohatších miliardářů světa se mění každý rok. … Continue reading miljardair – miliardář

„drie“ a jeho použití v nizozemštině

Slovo „drie“ je nizozemský výraz pro číslo „tři“. Ik heb drie appels. Mám tři jablka. Er zijn drie boeken op de tafel. Na stole jsou tři knihy. Další příklady a kontexty: - Drie keer per week Třikrát týdně - De drie musketiers Tři mušketýři Nizozemský překlad názvu známého románu Alexandra Dumase. - Drie is een … Continue reading „drie“ a jeho použití v nizozemštině

afsluitdijk

afsluitdijk

  Je tam i jakási větru a dešti vzdorná expozice. "De afsluitdijk gereed" - uzavírací hráz je hotova. Obr je inženýr Lely, který to projektoval.   "Afsluitdijk" je nizozemské slovo a označuje hráz, která spojuje nizozemské provincie Severní Holandsko a Frísko. Tato hráz byla dokončena v roce 1932 a je důležitou součástí ochrany Nizozemska před … Continue reading afsluitdijk

Waddenzee

Waddenzee

Waddenzee je název pro tzv. Wattové moře, příbřežní mělčinu a mokřad, která se nachází na severním pobřeží Evropy podél Nizozemska (jinou optikou řečeno historického Fríska), Německa a Dánska. Tato oblast je známá svým přílivovým a odlivovým režimem, kdy při odlivu voda ustoupí natolik, že se objeví rozsáhlé písčiny a bahniště, zatímco při přílivu je oblast … Continue reading Waddenzee

zeewering – ochranná hráz

zeewering – ochranná hráz

Nizozemské „zeewering“ se skládá ze dvou částí: „zee“ (moře) a „wering“ (ochrana, hráz). Významově označuje ochrannou hráz nebo hrázovou konstrukci, která je vybudována za účelem ochrany pobřeží před mořskou vodou a záplavami. Funkčně je „zeewering“ klíčovým prvkem v nizozemské krajině, kde má zásadní roli v ochraně před mořem, což je důležité vzhledem k velké části … Continue reading zeewering – ochranná hráz

wadlopen – chození po wadu

wadlopen – chození po wadu

Někteří oblibují tzv. wadlopen, turistiku po vodozemi jménem wad. Prý musí být průvodce, poněvadž člověka může chytnout příliv. (viz: http://en.wikipedia.org/wiki/Mudflat_hiking) Lekce o wadlopen může být zaměřena na spojení jazyka a kultury. Zde je návrh, jak ji strukturovat: Co je wadlopen? Definice: Wadlopen znamená pěší túra po mořském dně během odlivu. Tato aktivita je oblíbená v … Continue reading wadlopen – chození po wadu

jij/je – ty

Tvar "jij" se v holandštině se používá pro zdůraznění oslovení druhé osoby jednotného čísla v neformální konverzaci. Je to ekvivalent českého "ty". Tvar „je“ je také "ty", ale není na ně kladen důraz. V holandštině ovšem musí být, nemůže se vynechat jako v češtině. Například: „Je moet altijd voorzichtig zijn“ (Vždy musíš být opatrný) Podobně: … Continue reading jij/je – ty