Category: Holand 🇳🇱

Zájmena v holandštině

Osobní zájmena: ik (já), jij (ty), hij/zij/het (on/ona/ono), wij (my), jullie (vy), zij (oni). Příklady použití ve větách: Ik lees een boek. (Já čtu knihu.) Jij werkt hard. (Ty pracuješ tvrdě.) Hij speelt voetbal. (On hraje fotbal.) Zij kookt graag. (Ona ráda vaří.) Het regent. (Prší.) Wij gaan naar de bioscoop. (My jdeme do kina.) … Continue reading Zájmena v holandštině

bromfiets – moped

De fietsen krijgen een veel sterkere motor dan is toegestaan. Ze kunnen veel harder dan de toegestane 25 kilometer, tot 45 kilometer per uur, . Door het knopje is de fatbike geen elektrische fiets meer, maar eigenlijk een verkapte bromfiets. Daarom zouden ze een kenteken nodig hebben, en moet de bestuurder een helm, rijbewijs en … Continue reading bromfiets – moped

Předložky v holandštině

Předložky v holandštině jsou často podobné těm v němčině i v angličtině. in (v) op (na) onder (pod) naast (vedle) voor (před) achter (za)

Částice “er” v holandštině (“Er staat een boek op tafel.” – Na stole stojí kniha.)

V holandštině má částice "er" několik funkcí a významů, které se mohou lišit podle kontextu. Často ovlivňuje slovosled.   Záměna podmětu: V mnoha větách může "er" zastupovat neurčitý podmět, zejména u povětrnostních jevů nebo dějů, které se dějí samy od sebe. Het regent. (Prší.) - Zde "het" je formální podmět, ale skutečným podmětem je jev … Continue reading Částice “er” v holandštině (“Er staat een boek op tafel.” – Na stole stojí kniha.)

Předložky ‘in’ a ‘aan’ v nizozemštině

Rozdíl mezi předložkami 'in' a 'aan' v nizozemštině je v jejich použití a významu: 'In': Používá se k označení umístění uvnitř něčeho. Například: "Ik ben in het huis" (Jsem v domě). Dále: "in de kamer" (v pokoji), "in het bos" (v lese). Nebo také: "een boek in het Nederlands" (kniha v nizozemštině) Může také označovat … Continue reading Předložky ‘in’ a ‘aan’ v nizozemštině

Slova “niet” a “geen” v holandštině

  Niet: Používá se k negaci sloves, přídavných jmen, příslovcí a celých vět. Například "Ik spreek niet" (Nemluvím) nebo "Het is niet duur" (Není to drahé). Nebo: Ik wil niet gaan. (Já nechci jít.) Het is niet koud. (Není zima.) Hij loopt niet snel. (On běží pomalu.) Geen: Používá se k negaci podstatných jmen. Můžeme … Continue reading Slova “niet” a “geen” v holandštině

Holandské časy

Systém časů v nizozemštině je podobný českému, ale existují určité rozdíly. Oba jazyky rozlišují minulý, přítomný a budoucí čas. Přítomný čas: V holandštině se používá podobně jako v češtině, ale má specifické konjugace pro jednotlivé osoby. Minulý čas: Holandština používá dvě formy minulého času - jednoduchý minulý čas (preteritum) a složený minulý čas (perfektum). Perfektum … Continue reading Holandské časy

Holandské idiomy a hovorové výrazy

  Příklady holandských idiomů a jejich význam: "De kat uit de boom kijken" – doslova "dívat se na kočku ze stromu" – znamená být opatrný a vyčkávat, než se něco stane. "Een oogje dichtdoen" – doslova "zavřít jedno oko" – znamená udělat výjimku nebo něco přehlédnout. "Het is koud in de kerk" – doslova "je … Continue reading Holandské idiomy a hovorové výrazy

bij uitstek – par excellence

  Slovo "uitstek" v nizozemštině je součástí fráze "bij uitstek", která je velmi běžná a používá se pro zdůraznění, že něco je vynikající, výjimečné, nebo to nejlepší v daném kontextu. Slovo samotné se však mimo tuto frázi používá jen zřídka. Slovo „uitstek“ se samostatně v moderní nizozemštině používá málo. Jeho význam jako „výčnělek“ je spíše … Continue reading bij uitstek – par excellence

Tvorba otázek v holandštině

Často se tvoří tak, že sloveso umístíme na začátek věty.Například: "Jij gaat naar school." (Ty jdeš do školy.) se změní na "Ga jij naar school?" (Jdeš do školy?). Spreek je Nederlands? - Mluvíš holandsky? Týká se to také pomocného slovesa: Heb je dat gezien? - Viděl jsi to? Použití otázkových slov jako "wat" (co), "waar" (kde), … Continue reading Tvorba otázek v holandštině

oppakken

"De opgepakte Telegram-baas Pavel Doerov is een markant figuur." Oppakken je velmi univerzální sloveso, které se používá v mnoha různých situacích. Jeho přesný význam se vždy odvíjí od kontextu. Oppakken je nizozemské sloveso, které má několik významů, ale obecně se překládá jako zvednout, sebrat, vyzvednout nebo pobrat. Jeho přesný význam závisí na kontextu, ve kterém … Continue reading oppakken