ich bewege mich, du bewegst dich, er bewegt sich, wir bewegen uns, ihr
bewegt euch, sie bewegen sich
So sehr, dass ich mich nicht bewegen konnte. – Tak, že jsem se nemohla ani pohnout.
Nebo:
- erzählen - vyprávět NĚMČINA přítomné příčestí erzählend příčestí minulé erzählt pomocné sloveso haben indikativ subjunktiv přítomný čas ich erzähle wir erzählen i ich erzähle wir erzählen du erzählst ihr erzählt du erzählest ihr erzählet er erzählt sie erzählen er erzähle sie erzählen préteritum ich erzählte wir erzählten ii ich erzählte wir erzählten du erzähltest ihr erzähltet du erzähltest ihr…
- aufhalten NĚMČINA ich halte auf du hältst auf er/sie/eshält auf wir halten auf ihr haltet auf sie/Sie halten auf minulý čas: ich hielt auf du hieltst auf er/sie/es hielt auf wir hielten auf ihr hieltet auf sie/Sie hielten auf Schüler in der Klasse aufhalten - pozdržet žáky ve třídě einen Angriff aufhalten - zastavit útok …
- ihnen - jim; Ihnen - vám NĚMČINA Wie kann ich Ihnen helfen? Jak vám mohu pomoci? neben ihnen vedle nich neben Ihnen vedle vás nominativ akuzativ dativ wir uns uns ihr euch euch sie sie ihnen Sie Sie Ihnen
- verhindern - zabránit, odvrátit, zmařit nebo zastavit něco NĚMČINA • Er konnte nicht verhindern, dass sie ging. ↔ Nemohl zabránit tomu, aby odešla. • Die Polizei hat den Anschlag verhindert. ↔ Policie zmařila útok. • Wir müssen verhindern, dass der Wald abgeholzt wird. ↔ Musíme zabránit tomu, aby byl les kácen. • Ein Regenschirm kann verhindern, dass du nass wirst. ↔ Deštník může…
- grau - šedý NĚMČINA Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- schätzen - odhadovat NĚMČINA 1. Den Wert oder Preis einer Sache abschätzen oder einschätzen: - "Kannst du den Wert dieses antiken Möbels schätzen?" - "Ich schätze, dass das Auto etwa 10.000 Euro wert ist." 2. Eine Meinung oder Einschätzung über jemanden oder etwas haben: - "Ich schätze seine Fähigkeiten als Musiker sehr." - "Ich schätze deine Ehrlichkeit." 3.…
- denken - myslet, přemýšlet NĚMČINA Kluge Köpfe denken voraus. - Chytré hlavy myslí dopředu. Für einen Moment dachte ich, dass ich sterbe. - Na okamžik jsem si myslel, že umírám. ich denke du denkst er, sie, es denkt wir denken ihr denkt, Sie denken sie denken ich habe gedacht du hast gedacht er, sie, es hat gedacht wir haben gedacht…
- voneinander - jeden od druhého NĚMČINA od sebe/o sobě (navzájem), jeden o druhém/od druhého od sebe v určité vzdálenosti voneinander lernen Jeden o druhém nevědí.Sie wissen voneinander nicht. Liší se od sebe pouze barvou.Sie unterscheiden sich voneinander lediglich in der Farbe. Die beiden Überprüfungen unterscheiden sich voneinander, sind jedoch komplementär. Obě tato provádění jsou rozdílná, ale vzájemně se doplňují. Parlamentsdebatte Ich würde…
- sich freuen - těšit se NĚMČINA sich freuen auf - těšit se na něco Ich freue mich auf mich auf mein Baby. - Těším se na své dítě.Heute Abend gehen wir ins Restaurant. Wir freuen uns darauf. - Dnes večer jdeme do restaurace. Těšíme se na to. sich freuen über - radovat se/těšit se z něčeho, být rád, že... Ich freue…
- verlegen - odložit NĚMČINA Ich muss die Konferenz verlagen, weil ich krank bin. (Musím odložit konferenci, protože jsem nemocný.) Der Regisseur hat die Premiere des Films verlegt. (Režisér odložil premiéru filmu.) Wir haben unser Treffen verlegt, weil wir beschäftigt sind. (Odložili jsme naše setkání, protože jsme zaneprázdněni.) Slovo "verlegen" může být také použito jako adjektivum a znamená "nerozhodný, nejistý…
- (sich) entscheiden - rozhodnout (se) NĚMČINA ich entscheide mich, du entscheidest dich, er entscheidet sich, wir entscheiden uns, ihr entscheidet euch, sie entscheiden sich Podobně jako česky může být zvratné, nebo nezvratné: zvratné - Ich entscheide mich für das blaue Hemd. (Rozhoduji se pro-Vybírám-Volím modrou košili.) - Der Chef entscheidet, wer befördert wird. (Šéf rozhoduje, kdo bude povýšen.) …
- könnte NĚMČINA Es könnte schlimmer sein. - Mohlo by to být horší. INDIKATIV Präsens ich kann du kannst er/sie/es kann wir können ihr könnt Sie können Präteritum ich konnte du konntest er/sie/es konnte wir konnten ihr konntet Sie konnten
- Engagement NĚMČINA angažmá Engagement, Anstellung služba Dienst, Stelle, Stellung, Posten, Dienstleistung, Engagement závazek Verpflichtung, Verbindlichkeit, Versprechen, Haftung, Gebühr, Engagement vyzvání k tanci Engagement Společnost očekává od svých zaměstnanců loajalitu a závazek. Die Firma erwartet Treue und Engagement von ihren Mitarbeitern. Das Wort "Engagement" kann auf Deutsch verschiedene Bedeutungen haben, je nach Kontext. Hier sind einige Möglichkeiten: Engagement…
- krass - silný, drsný, náhlý NĚMČINA ein krasser Fall von Korruption - do očí bijící případ korupce hlavně v jazyku mládeže Der Urlaub war voll krass. - Dovolená byla úžasná. Ähnlich 1. auffallend auffällig augenfällig ausgeprägt ausgesprochen beeindruckend deutlich drastisch eklatant erheblich extrem gewaltig ins Auge fallend/springend markant nicht zu übersehen offenkundig offensichtlich unübersehbar augenscheinlich evident 2. ausgezeichnet erstklassig fantastisch genial…
- hab - měj NĚMČINA ich habe – já mám wir haben – my mámedu hast – ty máš ihr habt – vy máte (tykání)er,sie,es hat – on,ona,ono má sie haben – oni mají, Sie haben – Vy máte (vykání) v první osobě jednotného čísla lze u většiny sloves vypustit -e a nově se nemusí psát apostrof: Hab dich! Ich komm gleich! hab…
- verlieren - ztratit; prohrát; pozbýt; vytratit NĚMČINA přítomný čas ich verliere du verlierst er/sie/es verliert wir verlieren ihr verliert sie verlieren préteritum ich verlor du verlorst er/sie/es verlor wir verloren ihr verlort sie verloren perfektum ich habe verloren du hast verloren er/sie/es hat verloren wir haben verloren ihr habt verloren sie haben verloren den Autoschlüssel verlieren - ztratit klíč od auta…
- laufen - běžet/běhat, chodit/jít NĚMČINA minulý čas: lief, liefen... - běžel(-a, -o...) Přítomný čas ich lauf(e) du läufst er läuft wir laufen ihr lauft sie laufen Minulý čas ich lief du liefst er lief wir liefen ihr lieft sie liefen Imperativ - lauf(e)⁵ (du) - laufen wir lauft ihr laufen Sie Konjunktiv I ich laufe du laufest…
- geben - dát, dávat NĚMČINA ich gebe, du gibst, er gibt, sie gibt wir geben, ihr gebt, sie geben Rozkazovací způsob gib - dej gebt - dejte (v množném čísle, k více osobám, ihr) geben Sie - dejte _jako vykání, v němčině vlastně onikání Gib nie auf! - Nikdy se nevzdávej! Minulý čas ich gab du gabst er gab wir gaben ihr…
- immerhin - přece jen, nicméně NĚMČINA Immerhin etwas (at least something) Immerhin hast du es versucht (at least you tried) Immerhin gibt es noch eine Möglichkeit (at least there is still a possibility) Immerhin war das Wetter schön (at least the weather was nice) Immerhin hat er sich entschuldigt (at least he apologized) Ich hatte gestern eine Autopanne und konnte nicht…
- haben (hatte, gehabt) - mít NĚMČINA časuje se nepravidelně ich habe mám du hast máš er hat sie hat es hat on má ona má ono má wir haben máme ihr habt máte sie haben mají Sie haben máte (české vykání, v němčině vlastně onikání) (3. os. j. č.: hat) mít Používá se také jako pomocné sloveso při tvoření…