Tollpatsch, der (Tollpatschen) – ťulpas, hlupák, blbec

tollpatschig –
 

“Jako ‚talpas‘ se označovali v 17. století v Maďarsku vojáci, kteří museli překonávat pěšky velké vzdálenosti (talp = chodidlo, noha). V tomto smyslu se slovo přeneslo do francouzštiny, jako ‚talpache‘. V rakouské němčině se vytvořil jeho přenesený význam: Tollpatsch bylo posměšné označení vojáků slovanského nebo maďarského původu, kteří hovořili nesrozumitelným jazykem.”

https://jazykofil.eu/2008/04/tollpatsch-nejkrasnejsi-importovane-slovo-v-nemcine/

komentář