Kdy ses to dozvěděl?Wann hast du es erfahren?
Nebo:
- gemacht NĚMČINA udělaný; pomocí gemacht se tvoří minulý čas složený k machen Was hast du gestern gemacht? - Co jsi včera dělal/udělal?
- haben (hatte, gehabt) - mít NĚMČINA časuje se nepravidelně ich habe mám du hast máš er hat sie hat es hat on má ona má ono má wir haben máme ihr habt máte sie haben mají Sie haben máte (české vykání, v němčině vlastně onikání) (3. os. j. č.: hat) mít Používá se také jako pomocné sloveso při tvoření…
- Eieruhr, die - časovač vajec NĚMČINA Die Eieruhr ist kaputt, wie soll ich wissen, wann drei Minuten vorbei sind? - Časovač vajec je rozbitý, jak mám vědět, kdy uplynuly tři minuty?
- gebären NĚMČINA gebärt/zast. gebiert, gebar, h. geborenČasování (po)roditWann bist du geboren?Kdy ses narodil?Ich wurde am 7. Juni 1967 in Brünn geboren.Narodil jsem se 7. června 1967 v Brně. Slovesogebärt/zast. gebiert, gebar, h. geborenČasování zu etw. geboren sein být zrozený k čemu Ich bin in Polen geboren Czasownik “gebären” znaczy “rodzić się”. Żeby odmienić to ostatnie wyrażenie przez…
- Streik, der (Streiks) - stávka NĚMČINA jemanden zum Streik aufrufen - vyzvat někoho ke stávce in (den) Streik treten - vstoupit do stávky Für was wird gestreikt? - Za co se stávkuje? Streikbrecher werden Arbeitnehmer genannt, die nicht an einem Streik teilnehmen. Stávkokazové jsou zaměstnanci, kteří se neúčastní stávky. Streikgeld wird in der Regel von der Gewerkschaft an die streikenden Mitglieder ausgezahlt. Die…
- gehen - jít NĚMČINA Welchen Weg soll ich gehen? - Kudy mám jít? složený minulý čas od gehen se tvoří pomocí gegangen Wann bist du gegangen? - Kdy jsi odešel/odešla? Ich bin durch die Hölle gegangen. - Prošel jsem si peklem.
- Tage der offenen Tür - dny otevřených dveří NĚMČINA Viele Universitäten bieten Tage der offenen Tür an, bei denen Interessierte die Möglichkeit haben, den Campus zu besichtigen, mit Dozenten und Studenten zu sprechen und sich über die angebotenen Studiengänge zu informieren. Auf diese Weise können potenzielle Studenten einen ersten Eindruck von der Universität gewinnen und herausfinden, ob sie sich für ein bestimmtes Studienfach oder…
- gar - opravdu NĚMČINA slovo gar má několik významů: hotový, uvařený (wann ist Fleisch gar – kdy je maso hotové) Slovo gar může být příslovcem nebo přídavným jménem, které má význam "velmi", "extrémně", "absolutně": Das Essen war gar heiß. (Jídlo bylo velmi horké.) Er ist gar nicht nett. (On není vůbec milý.) Slovo gar může být také…
- Urlaub, der - dovolená NĚMČINA Wohin und wann fährst du in den Urlaub? Mit wem fährst du in den Urlaub? - Kam a kdy jedeš na dovolenou? S kým jedeš na dovolenou? Wie war’s im Urlaub? – Jak bylo na dovolené?Ich habe mich im Urlaub gut erholt. – Dobře jsem si na dovolené odpočinul. in Urlaub gehen/fahren - jet…
- verbrochen NĚMČINA Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen,dass man ein solch scharf Urteil hat gesprochen?Was ist die Schuld, in was für Missetatenbist du geraten? Zdroj: Liederdatenbank: Herzliebster Jesu, was hast Du verbrochen
- um... zu... NĚMČINA Wir lesen, um zu erfahren, was in der Welt passiert. - Čteme, abychom se dozvěděli, co se děje ve světě. Die Seekuh muss mindestens einmal alle zwanzig Minuten auftauchen, um zu atmen. - Kapustňák se musí vynořit alespoň jednou za dvacet minut, aby se nadechl. někdy nenásledují um a zu bezprostředně po sobě Und…
- malen NĚMČINA malovat, namalovat, pomalovat Ab wann haben eure Kinder gemalt? - Odkdy vaše děti malovaly?
- gut - dobrý, dobře NĚMČINA besser - lepší, am besten - nejlepší Ist er ein guter Mensch? - Je to dobrý člověk? "gut in ....." pro školní předměty: er ist gut in Mathe - je dobrý v matematice jako příslovce Es geht mir gut. - Mám se dobře Das hast du gut gemacht. - To jsi udělal dobře. Alles wird…
- als - jak, když NĚMČINA Als du geboren wurdest, war ein regnerischer Tag. – Když ses narodil, byl deštivý den. ALS 1) Als se používá v závislé větě pro děj, který se stal v jednom okamžiku v minulosti (neopakoval se): Als Peters Mutter krank war, kochte Peter für sie.- (Jednou) když Petrova matka byla nemocná, Peter za ni vařil.…
- Mahlzeit - NĚMČINA Synonyma: Essen, Gastmahl, Gericht, Mahl, Menü, Speise ale ve smyslu přání dobré chuti: Dobrou chuť! - Guten Appetit!, Mahlzeit! Mahlzeit doslova znamená čas jídla, a také jídlo samo, stolování (německé Mahlzeit či anglické knižní mealtide znamenají přibližně totéž), ale i „dobrou chuť“, anebo v severním Německu i jako pozdrav, který se vyvinul z "gesegnete Mahlzeit - požehnaný čas…
- sich treffen - setkat se, sejít se NĚMČINA Ve většině případů se sloveso "sich treffen" používá ve významu "setkat se" nebo "sejít se". Zde je několik typických spojení s tímto slovesem: Wir treffen uns am Bahnhof. (Setkáváme se na nádraží.) Lass uns um 18 Uhr treffen. (Sejdeme se v 18 hodin.) Sie treffen sich regelmäßig zum Kaffeetrinken. (Pravidelně se schází na kávu.) Wo…
- Abendessen, das - večeře NĚMČINA Darf ich dich zum Abendessen einladen? - Mohu tě pozvat na večeři? Wann isst du zu Abend? - Kdy večeříš? Ich esse um ... zu Abend. - Večeřím v.... Was isst du normalerweise zum Abendessen? - Co normálně večeříš? Zum Abendessen esse ich... - K večeři jím.... beim Abendessen sein -…
- lachen - smát se NĚMČINA gucke das an ohne zu lachen - podívej se na to bez toho, aby ses smál lachen über - smát se někomu Seine Mitschüler lachten über ihn oft. – Jeho spolužáci se mu často smáli. Sie lachen über den armen Jungen. - Smějí se chudákovi.
- demletzt NĚMČINA Ich war demletzt in Holland und im Nachhinein habe ich erfahren, dass die Radarfallen von hinten blitzen. - Nedávno jsem byl v Holandsku a zpětně jsem zjistil, že radarové pasti blikají zezadu. »Demletzt« (= kürzlich; vor einiger Zeit) je hovorová varianta slova »demnächst« (= bald; in nächster Zeit). Ve standardním jazyce je však správně jen…
- packen - zabalit; chytit, uchvátit, lapnout NĚMČINA Es wird empfohlen, den Koffer etwa eine Woche im Voraus zu packen. - Kufr se doporučuje zabalit zhruba týden předem. Beim Koffer packen sollte man sich grundlegend nur auf das Wesentliche beschränken und überlegen, was wirklich gebraucht wird. - Při balení kufru byste se měli zásadně omezit na to nejnutnější a myslet na to, co je…