Szlachtowa and Jaworki are the two westernmost Ruthenian villages in Poland, which formed the so-called Szlachetska Rus until the expulsion of the Ruthenians in 1944-1947. Both villages (now parts of Szczawnica) have preserved Greek-Catholic churches with iconostases, but they are maintained by Roman Catholics. Apart from the names of the apostles in the frescoes in Jaworki, I found the strongest presence of Eastern Slavic in the inconspicuous chapel at the end of Jaworki – the Our Father in Ukrainian, in two different versions. One is sort of archaic perhaps someone will know more.
Related
Same category
- Geld, das (Gelder) - peníze NĚMČINA Geld gibt es als Scheine. Peníze existují jako bankovky. Geld gibt es als Münzen. Peníze existují jako mince. Geld gibt es auf dem Bankkonto. Peníze jsou na bankovním účtu. Geld benutzt man um etwas zu kaufen oder etwas zu bezahlen. Peníze použijete k nákupu nebo k zaplacení. Außerdem benötigen Sie einen Businessplan, um…
- schneiden - říznout, řezat; stříhat; krájet NĚMČINA nepravidelné sloveso schnitt, h. geschnitten Ich habe mir/mich in den Finger geschnitten. → Řízl jsem se do prstu. den Kindern die Fingernägel schneiden - ostříhat dětem nehty Ich habe mir die Haare schneiden lassen. →- Nechala jsem si ostříhat vlasy Äpfel in zwei Hälften schneiden - (Na)krájet jablka na poloviny Zwiebeln in Ringe schneiden - (Na)krájet cibuli na kolečka
- Prehyba, hora v Polsku. V této oblasti najdeme jedny… NĚMČINA Prehyba, a mountain in Poland. In this area we find some of the westernmost East Slavic (Ruthenian) place names. Not far from Prehyba (formerly perhaps Perehyba) we find Czeremcha, Czerteż, and on the Slovak side the famous Ruthenian Litmanova, Kamjunka, etc.
- Rūm NĚMČINA Ano, existuje hebrejský ekvivalent nebo odvozený termín pro "Rūm". Ve starověkém hebrejštině se pro Řím nebo římskou kulturu používal termín "רוֹמִי" (pronounced jako "Romi"), což je hebrejské slovo pro Říma nebo římského občana. Tento termín se používal pro označení římských obyvatel nebo vztahujících se k Římu a byl používán v různých historických a náboženských kontextech…
- immerhin - přece jen, nicméně NĚMČINA Immerhin etwas (at least something) Immerhin hast du es versucht (at least you tried) Immerhin gibt es noch eine Möglichkeit (at least there is still a possibility) Immerhin war das Wetter schön (at least the weather was nice) Immerhin hat er sich entschuldigt (at least he apologized) Ich hatte gestern eine Autopanne und konnte nicht…
- Klippfisch NĚMČINA Klippfisch je lehce solená ryba, obvykle také treska, která je sušená na slunci nebo na skalách (odtud název "klipp") nebo dřevěných konstrukcích. "Klippfisch" refers to a type of dried and salted fish, commonly cod, but it can also be made from other white fish. This preservation method, involving drying fish on rocks or wooden frames…
- Körperhygiene - osobní hygiena NĚMČINA Hier sind einige deutsche Wörter zum Thema Körperhygiene/Zde je několik německých slov o osobní hygieně: Toilettenpapier (toilet paper): “Ich habe zwei Rollen Toilettenpapier gekauft.” (I bought two rolls of toilet paper.) 1 Taschentuch (tissue): “Entschuldigen Sie, haben Sie ein Taschentuch?” (Excuse me, do you have a tissue?) 1 Make-Up (makeup): “Der Maskenbildner schminkt die Frau.”…
- Cases in Czech - How to use nouns in Czech CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Cases There are seven cases in Czech, and each case has a specific function. I will go through them in the order in which they appear in most Czech language textbooks. 1. Nominative (1. pád):The nominative is the case you can find in dictionaries. This case is used for the subject of a sentence. It…
- Beit ha-Knesset NĚMČINA Sejny Synagogue, also known as Beit ha-Knesset ha-Gadol ("The Great Synagogue"), is a historic synagogue located in Sejny, a town in northeastern Poland. The synagogue was built in the 17th century and is one of the oldest wooden synagogues in Poland. It is an important cultural and historical landmark.
- binyanim - verb patterns in Hebrew hebrew In Hebrew, there are seven standard verb patterns, known as "binyanim." Each binyan modifies the root of the verb to express different voices or aspects of action. Here they are: 1. Pa'al (פָּעַל): The basic form, often active voice. 2. Nif'al (נִפְעַל): Usually passive or reflexive voice. 3. Pi'el (פִּעֵל): Often expresses an intensive or…
- verschweigen - zamlčet NĚMČINA Certainly! The word “verschweigen” is a German verb that means to withhold or conceal information. Here are some points about its usage: Withholding Information: When someone “verschweigt” something, they intentionally keep it secret or refrain from revealing it. It implies a deliberate act of silence or omission. Examples: Imagine a detective questioning a suspect. If…
- temazcal - NĚMČINA A temazcal is a type of sweat lodge that originated with pre-Hispanic indigenous peoples in Mesoamerica. The term temazcal comes from the Nahuatl language, either from the words teme (to bathe) and calli1 (house), or from the word2 temāzcalli (house of heat). Temazcales are typically small, round or dome-shaped structures made of stone, brick, or…
- Mitleid, das - soucit NĚMČINA budící soucit · mitleiderregend Zur Empathie wird gemeinhin auch die Fähigkeit zu angemessenen Reaktionen auf Gefühle anderer Menschen gezählt, zum Beispiel Mitleid, Trauer, Schmerz und Hilfsbereitschaft aus Mitgefühl. Die neuere Hirnforschung legt allerdings eine deutliche Unterscheidbarkeit des empathischen Vermögens vom Mitgefühl nahe. The German word Mitleid and the Czech word soucit both mean "pity" or…
- böhmisch - NĚMČINA V němčině se slovo "böhmisch" používá v několika různých kontextech, přičemž jeho význam se může lišit v závislosti na souvislosti: Geografický význam: "böhmisch" znamená "český" nebo "pocházející z Čech". Používá se například v názvech jídel jako "böhmische Knödel" (české knedlíky) nebo "böhmische Küche" (česká kuchyně). Kulturní význam: Výraz "böhmisch" může také odkazovat na kulturní prvky…
- The march of the nationalists in Hajnówka ENGLISH In this video we can already see the whole parade of the march of the nationalists in Hajnówka. I talked to a few people watching like me on the sidewalk. The first turned out to be an Orthodox from one of the villages around Hajnówka, but ironically he was sympathetic to the "march". He said…
- noche esp "Noche" is the Spanish word for "night." Good Night: You can also use "noche" in greetings like "buenas noches" which means "good night" or "good evening." Specificity: While "noche" can sometimes be used to imply "tonight" (especially with "esta"), context is important. Buenas noches! (Good night!) Me gusta caminar por la noche. (I like…
- sehen - vidět NĚMČINA (3. os. j. č. sieht) ich sehe du siehst er, sie, es sieht ich sah imperativ j. č. sieh! Mn. č. seht! ............... Konjugation: Ich sehe, du siehst, er sieht, wir sehen, ihr seht, sie sehen Präteritum: ich sah, du sahst, er sah… Perfekt: ich habe…gesehen. Sehen (vidět) Příčestí minulé: gesehen (viděný) Sloveso…
- Gruß, der (Grüße) -pozdrav NĚMČINA Der Gruß ist eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Pozdrav je formalizované nebo ritualizované gesto, fráze nebo jiný výraz pro navázání nebo uzavření kontaktu. ohne Gruß weggehen - odejít bez pozdravu Grüße wechseln - vyměnit si pozdravy Bestell deiner Familie schöne Grüße von mir –…
- teurer werden - zdražit, podražit NĚMČINA Strom und Gas werden im Jahr 2024 wieder teurer. Elektřina a plyn v roce 2024 opět zdraží. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish…
- Reflexive Verbs in Czech CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Reflexive verbs in Czech are verbs that have the words se or si (reflexive pronoun) after them in the dictionary form. In real life, in texts, this word se/si can appear in various places, even before the verb. The se indicates that the subject performs an action on itself. Examples include "umýt se" (to wash oneself)…