Německá fráze ganz schön se používá jako zesilovač příslovce, které následuje. Nemá přímý překlad do češtiny, ale v závislosti na kontextu se dá vyjádřit různými způsoby:
Základní význam:
Ganz schön zesiluje význam následujícího příslovce. Může se to chápat jako "hodně," "velmi," "docela" nebo "opravdu."
Například: "Er ist ganz schön schnell gelaufen." ("Běžel hodně rychle.")
Další významy:
Ganz schön může také vyjadřovat překvapení nebo neočekávanost ohledně intenzity něčeho.
Například: "Das war aber ganz schön teuer!" ("To bylo ale hodně drahé!")
V tomto smyslu se dá ganz schön přeložit jako "docela," "hodně" nebo "až překvapivě."
Důležité:
Ganz schön není vždy ekvivalentní anglickému "pretty." Anglické "pretty" může být zesilovač i oslabovač významu, v závislosti na kontextu a intonaci.
Při překládání ganz schön do češtiny je proto důležité zohlednit kontext a vybrat slovo, které přesně vyjadřuje zamýšlený význam.
Příklady překladu:
Ganz schön teuer: docela drahý, hodně drahý, až překvapivě drahý
Ganz schön schnell: hodně rychlý, velmi rychlý, a až překvapivě rychlý
Ganz schön kompliziert: docela složitý, hodně složitý, a až překvapivě složitý
