Die Verständigung im Strafverfahren – dohoda o vině a trestu

Die Verständigung im Strafverfahren – dohoda o vině a trestu

Die Verständigung im Strafverfahren, in den Medien oft als „Deal“ bezeichnet, ist im deutschen Strafprozess eine Verfahrensweise, bei welcher sich das Gericht mit den Verfahrensbeteiligten über den weiteren Fortgang und das Ergebnis des Verfahrens verständigt. https://cs.wikipedia.org/wiki/Dohoda_o_vin%C4%9B_a_trestu.

“Dohoda o vině a trestu (angl. plea bargain) je způsob zahájení trestního řízení na základě domluvy mezi státním zástupcem a obviněným. Obviněný předem slíbí, že se přizná k trestnému činu a státní zástupce ho na oplátku obviní z méně závažného činu anebo navrhne citelně mírnější trest, protože se ušetří náklady na řízení. Dohodu musí ovšem schválit soud.”

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.