Προσκυνήματα αφιερωμένα στην Παναγία – Proskynímata afieroména stin Panagía – Uctívání/zasvěcení Panně Marii” nebo “Modlitby nebo činy úcty věnované Panagii

– Προσκυνήματα (proskynímata): Toto slovo pochází z řeckého slovesa “προσκυνώ” (proskynó), což znamená “klást kolenem na zem” nebo “vzdávat úctu”. Tento výraz se používá pro akt uctívání nebo modlení se.

– Αφιερωμένα (afiéroména): Toto slovo je odvozeno od slovesa “αφιερώνω” (afiéróno), což znamená “věnovat” nebo “zasvětit”. Ve spojení s “προσκυνήματα” znamená “věnované” nebo “zasvěcené”.

– Παναγία (Panagía): Toto je označení pro Pannu Marii, Matku Boží, v řecké pravoslavné tradici. Slovo “Παναγία” je složenina slov “παν” (pan), což znamená “vše” nebo “celý”, a “αγία” (agía), což znamená “svatá”. Takže doslova to znamená “Vše-svatá” nebo “Celosvatá”.

Celkový význam tohoto výrazu je tedy “Uctívání/zasvěcení Panně Marii” nebo “Modlitby nebo činy úcty věnované Panagii”. Tento výraz se obvykle používá k označení různých rituálů, poutí, nebo místa k modlitbám, které jsou věnovány Panně Marii v pravoslaví.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.