Ani save’a – “Toda raba, ha’ochel haya metzuyan, ani save’a.” (Thank you very much, the food was excellent, I am full.)

"Ani save’a" (אני שבעה) in Hebrew literally means "I am full" or "I am satisfied" (after eating).

  • Ani (אני) – This is the Hebrew word for "I". It’s a pronoun, and it’s the subject of the sentence.
  • save’a (שבעה) – This is the adjective for "full" or "satisfied".

Important note: Hebrew has a grammatical concept called "shoresh" (root), which is a set of usually three consonants that carry the core meaning of a word. The shoresh of "save’a" is ש.ב.ע (shin-bet-ayin), which relates to satisfaction and fullness.

  • "Toda raba, ha’ochel haya metzuyan, ani save’a." (Thank you very much, the food was excellent, I am full.)

In some cultures, it’s considered polite to finish all the food on your plate. However, in Israeli culture, it’s perfectly acceptable to leave some food if you’re full. Saying "Ani save’a" is a polite way to let your host know that you’ve enjoyed the meal but can’t eat any more.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.