Koření v židovské kultuře

Koření hraje v židovské kultuře a historii významnou roli, a to nejen v kuchyni, ale i v náboženských rituálech a symbolice. Bible se o koření zmiňuje na mnoha místech, a to jak ve Starém, tak i v Novém zákoně.

Píseň písní je krásným příkladem poetického využití koření k vyjádření lásky a touhy. Šafrán, skořice a další vonné koření zde symbolizují krásu, vzácnost a smyslnost.

Kromě Písně písní se o koření píše i v dalších biblických knihách. Například v Exodu se popisuje, jak Bůh přikázal Mojžíšovi, aby vytvořil posvátný olej pro pomazání kněží a svatostánku. Tento olej měl obsahovat myrhu, skořici, kalmus a kasii.

V Knize Exodus se také zmiňuje kadidlo, které se používalo při bohoslužbách v chrámu. Kadidlo bylo symbolem modlitby stoupající k Bohu.

Koření se v Bibli používá i v přeneseném významu. Například v Příslovích se píše: "Příjemná řeč je jako plástev medu, sladká duši a uzdravující kosti." Zde se med používá jako symbol laskavých a moudrých slov.

V Novém zákoně se koření zmiňuje v souvislosti s narozením Ježíše. Tři mudrci z východu přinesli Ježíškovi dary zlata, kadidla a myrhy. Kadidlo a myrha symbolizovaly Ježíšovo božství a jeho budoucí oběť na kříži.

  • קִנָּמוֹן (kinnamon) – skořice: Toto koření se v Bibli zmiňuje v souvislosti s posvátným olejem pro pomazání (Exodus 30:23) a také v Písni písní (4:14). Symbolizuje sladkost, vzácnost a luxus.
  • מֹר (mor) – myrha: Myrha je aromatická pryskyřice, která se používala k výrobě parfémů a kadidla. V Bibli se objevuje jako jeden z darů, které mudrci přinesli Ježíškovi (Matouš 2:11). Myrha symbolizuje smutek, utrpení a smrt, ale i krásu a vzácnost.
  • לְבוֹנָה (levonah) – kadidlo: Kadidlo se v Bibli často zmiňuje v souvislosti s bohoslužbami v chrámu. Symbolizuje modlitbu stoupající k Bohu a spojení mezi člověkem a Bohem.
  • כַּרְכֹּם (karkom) – šafrán: Šafrán je vzácné a drahé koření, které se používá k barvení a dochucení pokrmů. V Písni písní (4:14) se šafrán zmiňuje jako symbol krásy a vzácnosti.
  • קְצִיעָה (k’tziah) – kasie: Kasie je aromatická kůra, která se používala k výrobě parfémů a kadidla. V Bibli se zmiňuje v souvislosti s posvátným olejem pro pomazání (Exodus 30:24).

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.