“Li jmiss” is a Maltese phrase that translates to “the next” in English.
It can function as:
- An adjective/adverb: Describing something that follows or is next in sequence. For example, “Il-waqfa li jmiss hija…” means “The next stop is…”
- A noun: Meaning “next” or “turn.” For example, “Fl-aħħar, ommi jmissha tinqeda,” translates to “Finally, it’s my mother’s turn to be served.”
Therefore, depending on the context, “li jmiss” indicates the subsequent item, event, or turn.
The phrase “li jmiss” is Maltese and translates to “next” in English. It is often used in contexts like “Il-waqfa li jmiss hija…”, which means “The next stop is…”—a phrase commonly heard on public transport in Malta.
Interestingly, there has been some discussion about why “jmiss” is used instead of “tmiss”, given that “waqfa” (stop) is feminine. Some theories suggest that “jmiss” in this context is not a verb but rather a noun meaning “next”, which explains why it does not follow standard gender agreement rules.
