oder – nebo

Ich gehe nach Hause oder ins Kino. – Jdudomů nebo do kina.
Kaffee oder Tee? – Kafe nebo čaj?

 

 

na konci věty, za čárkou, ve významu českého “, že?”

das schmeckt gut, oder? – chutná to dobře, že?

alternativně lze vyjádřit: “, stimmt’s?” nebo “nicht wahr?”, popřípadě nicht wahr? gelt? gell? ne?

Du traust mir doch, oder [etwa] nicht? – Věříš mi, (nebo) ne?

 

 

Charakteristické kombinace:

entweder … oder – buď … (a)nebo
oder aber
oder auch

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.