Kloster, das – klášter  (Drei Tage im Kloster das ganze Leben verändern. – Tři dny v klášteře změní celý život.)

Kloster, das – klášter (Drei Tage im Kloster das ganze Leben verändern. – Tři dny v klášteře změní celý život.)

genitiv Klosters, plurál Klöster

Slovo si zachovává latinský střední rod, je totiž původně z latinského claustrum.

Warum gehen, eigentlich, diese Menschen ins Kloster? – Proč vlastně tito lidé chodí do kláštera?

Drei Tage im Kloster das ganze Leben verändern. – Tři dny v klášteře změní celý život.

Teile des Klosters sind öffentlich zugänglich – Klosterkirche, Klostergarten, Klostermuseum, Klostergaststätte und Klosterladen. Části kláštera jsou přístupné veřejnosti – klášterní kostel, klášterní zahrada, klášterní muzeum, klášterní restaurace a klášterní obchod.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.