Der Meister der Welt. – Mistr světa.
Zudem wurde er 1981 sowohl Europameister als auch Weltmeister. – Kromě toho se v roce 1981 stal mistrem Evropy i světa.
Er ist ein wahrer Meister auf den viele Heuchler neidisch sind. – Je to opravdový mistr, na kterého žárlí mnoho pokrytců
Meister, stejně jako české mistr, pochází z latinského magister.
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.Slovensky: Nikto učený z neba nespadol.Slovinsky: Nihče ne pade učen z neba / Nihče še ni padel učen z neba.Maďarsky: Senki sem lesz egyszerre mester.
Übung macht den Meister
doslova Cvičení dělá mistra
Volný překlad Tacitova latinského Exercitatio artem parat (Publius Cornelius Tacitus, Germania 24, 1).
(přeneseně) Opakování je matkou moudrosti – žádný učený z nebe nespadl – chybami se člověk učí
