die unnötigen Geräusche wegfiltern – odfiltrovat zbytečné zvuky
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- aufbauen ≠ abbauen - NĚMČINA Was essen, um Muskeln aufzubauen? In der Aufbauphase trainierst du, damit deine Muskulatur wächst. Co jíst pro budování svalů Ve fázi budování trénujete tak, aby vaše svaly rostly. Egal, ob Sie Ihre Kondition steigern, Muskulatur aufbauen oder Fett abbauen möchten, mit der richtigen Ernährung erreichen [...] motionscykel.com No matter whether you would like to improve…
- vergeblich - marný, zbytečný NĚMČINA marně, nadarmo, zbytečně ein vergebliches Opfer - zbytečná oběť Alle Proteste blieben vergeblich. - Všechny protesty byly marné. https://www.youtube.com/watch?v=BP_wwwGHHDo Im Inneren finden, was wir im Außen vergeblich suchen. - Najděte uvnitř to, na co marně hledáme venku.
- unnötig NĚMČINA zbytečný
- aufhalten - podržet, pozdržet, zastavit NĚMČINA ich halte auf du hältst auf er/sie/eshält auf wir halten auf ihr haltet auf sie/Sie halten auf minulý čas: ich hielt auf du hieltst auf er/sie/es hielt auf wir hielten auf ihr hieltet auf sie/Sie hielten auf Einer Frau die Tür aufhalten gehört zum guten Ton. - Podržet ženě dveře patří k dobrému tónu.…
- Eisen, das – železo NĚMČINA In den Abdrücken kam das Eisen zum Vorschein. - Železo se objevilo v otiscích. das Eisen schmilzt - železo se roztaví Die Wasserpflanzen benötigen das Eisen jedoch, um ihre volle Farbpracht zu entwickeln und für ein gesundes Wachstum. Vodní rostliny však železo potřebují k rozvinutí své plné barevnosti a zdravému růstu.
- umsonst - zdarma, zadarmo, bezplatně NĚMČINA Bemühungen waren umsonst - snahy byly zbytečnéich bin gekommen, aber umsonst - přišel jsem, ale zbytečnějemandem etwas umsonst geben - dát někomu něco jen tak/zadarmo umsonst fahren - jezdit zdarmaumsonst ist der Tod, und der kostet das Leben → ani kuře zadarmo nehrabe umsonst wird kein Altar gedeckt → ani kuře zadarmo nehrabe kein…
- Inklusion, die - inkluze NĚMČINA Speziell in der Pädagogik und der Soziologie steht soziale Inklusion für die Verknüpfung heterogener Gesellschaftsgruppen miteinander. - Zejména v pedagogice a sociologii sociální inkluze znamená propojení heterogenních sociálních skupin mezi sebou. Inklusion in der Schule: inkluze ve škole Inklusion am Arbeitsplatz: inkluze na pracovišti Inklusion in der Gesellschaft: inkluze ve společnosti Příklady v češtině s německým překladem:…
- Wolle, die – NĚMČINA Wol·le, Plural: Wol·len [1] Die Wolle wird zu Garn gesponnen.[2] Ich habe ein Knäuel Wolle zu wenig.[3] Die Jacke ist aus 100 % Wolle.[4] Dem Fell der Menschenaffen fehlt die Wolle. sich in der Wolle habensich in die Wolle kriegenviel Geschrei und wenig Wolle Jistě, rád přeložím tato německá slova do češtiny a poskytnu příklady…
- vergebens NĚMČINA marně, zbytečně, nadarmo Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. - S hloupostí bojují nadarmo i bohové.
- in - v NĚMČINA s dativem - odpověd na otázku „kde“ Im Moment ist es völlig unnötig. - Právě teď je to naprosto zbytečné. Německé slovo "in" je předložka, která se používá k označení polohy nebo směru do nějakého místa nebo oblasti. Ich gehe in die Schule. (Jdu do školy.) Wir fahren in die Berge. (Jedeme…
- freiwillig - dobrovolný NĚMČINA Freiwillige - dobrovolník Die Freiwilligen leisten tolle Arbeit. - Dobrovolníci odvádějí skvělou práci. https://youtu.be/ayntqJcCKCE?t=41 Freiwilliger bezeichnet: einen Kriegsdienstleistenden im Gegensatz zum Berufssoldaten und Wehrpflichtigen, siehe Freiwilliger (Militär) einen ehrenamtlich Tätigen, siehe Ehrenamt einen freiwillig Dienst Leistenden, siehe Volontär Siehe auch: Freiwilligkeit Wiktionary: Freiwilliger – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
- Gerät, das (Geräte) - přístroj NĚMČINA Haushaltsgeräte – domácí spotřebiče Stejně znějícím slovem je "gerät", minulý čas slovesa geraten - dostat se: Gerät Covid-19 außer Kontrolle? - Dostal se Covid-19 mimo kontrolu? Kriegsgerät Afghanistan: Deutsches Kriegsgerät in den Händen der Taliban. - Afghánistán: německé válečné vybavení v rukou Talibanu. Haushaltsgeräte - domácí spotřebiče Haushaltsgeräte und…
- USB NĚMČINA Mit USB ausgestattete Geräte oder Speichermedien, wie etwa USB-Speichersticks, können im laufenden Betrieb miteinander verbunden und angeschlossene Geräte automatisch erkannt werden.
- Liebe geht durch den Magen - láska prochází žaludkem NĚMČINA Essen verbindet Menschen. (Jídlo spojuje lidi.) Wenn wir zusammen essen, teilen wir etwas Intimes und schaffen eine gemeinsame Erfahrung. (Když jíme spolu, sdílíme něco intimního a vytváříme společnou zkušenost.) Essen kann Liebe und Zuneigung ausdrücken. (Jídlo může vyjádřit lásku a náklonnost.) Wenn wir für jemanden kochen oder backen, zeigen wir damit, dass wir uns um…
- spannend NĚMČINA A adj 1. (fesselnd) {FILM, ROMAN} - poutavý, napínavý - ein spannender Krimi - napínavý krimi 2. (erregend) {EREIGNIS, MOMENT} - vzrušující - ein spannendes Spiel - vzrušující zápas B adv - {ERZÄHLEN, SCHREIBEN} - způsobem, který poutá/nadchne - etw spannend machen - udělat něco zajímavým/nadcházejícím (obvykle v příběhu nebo psaní) - mach's nicht so…
- ausnehmen - vykuchat NĚMČINA Wer Fisch essen möchte, sollte ihn auch richtig ausnehmen können. - Kdo chce jíst rybu, měl by jí být schopen správně vykuchat. vyb(í)rat hnízda ap. vyvrhnout divoké prase ap., vykuchat husu ap. hovor. hanl.obrat o peníze hovor. hanl.j-n vyslýchat, vyptávat se koho, vyzvídat na kom j-n/etw. von/bei etw. vyjmout, vyloučit koho/co z čeho sich…
- Klinge NĚMČINA čepel Die Klinge ist der Hauptbestandteil diverser Werkzeuge und Waffen. Im eigentlichen Sinn ist sie das ganze Gerät, ausgenommen der Teile, die zum Halten oder dem Schutz dienen. Klinge bezeichnet umgangssprachlich auch die Schneide, den geschärften Teil der Klinge. via Klinge – Wikipedia.
- Strahl, der (Strahlen) - NĚMČINA [1] Ein Strahl liegt gemäß der mathematischen Definition zwischen Gerade und Strecke. [2] Die Strahlen der Sonne erwärmen die Erde. [1, 2] „Der Strahl, damit die aufrechte, stehende Linie ist hier das einfachste Bild des aktiven, tätigen, handelnden Grundelements der Schöpfung.“[2] [3] Als die Kinder den Rasen sprengen wollten, war Marianne ihnen im Weg, und der harte Strahl traf sie an den…
- Regel, die (Regeln) - pravidlo NĚMČINA souvisí s anglickým slovem 'rule' a nizozemským slovem 'regel', která obě vychází z latinského 'rēgula', od něhož přejalo ženský rod - "Verkehrsregel" (dopravní předpis) - "Regel der Mathematik" (matematické pravidlo) - "ausnahmen bestätigen die Regel" (výjimky potvrzují pravidlo) - "jemanden nach der Regel spielen lassen" (nechat někoho hrát podle pravidel) die ersten…
- überflüssig - nadbytečný, zbytečný; nazbyt NĚMČINA viele überflüssige Worte - mnoho zbytečných slov synonyma: pleonastisch, überschüssig, überflüssig überflüssig, unnötig, unnütz, zwecklos, entbehrlich, vergeblich überflüssig, überschüssig, im Überfluss, übrig