Speziell in der Pädagogik und der Soziologie steht soziale Inklusion für die Verknüpfung heterogener Gesellschaftsgruppen miteinander. – Zejména v pedagogice a sociologii sociální inkluze znamená propojení heterogenních sociálních skupin mezi sebou.
Nebo:
- Kloster, das (Klöster) - klášter genitiv Klosters, plurál Klöster Slovo si zachovává latinský střední rod, je totiž původně z latinského claustrum. Warum gehen, eigentlich, diese Menschen ins Kloster? - Proč vlastně tito lidé chodí do kláštera? Drei Tage im Kloster das ganze Leben verändern. - Tři dny v klášteře změní celý život. Teile des Klosters sind öffentlich zugänglich – Klosterkirche, Klostergarten, Klostermuseum, Klostergaststätte…
- der Briefträger - listonoš der Briefträger, der Postbote pošťák listonoška počíhat si na listonošeden Briefträger abpassen převzít dopis od listonoševom Briefträger einen Brief entgegennehmen Netrpělivě vyhlížela listonoše.Sie schaute ungeduldig nach dem Briefträger aus. Sie nahm dem Briefträger das Päckchen ab.Převzala od listonoše balíček. den Briefträger abwartenpočkat na listonoše "Der Briefträger" a "der Postbote" jsou německé výrazy, které se…
- Wort, das (Worte/Wörter) - slovo 1. slovo, výraz 2. (obvykle v množném čísle) slova, výrazy, výroky vyjadřující myšlenku nebo pocit velkého emocionálního významu 1 das Wort die Wörter des Wortsdes Wortes der Wörter dem Wort den Wörtern das Wort die Wörter 2 das Wort die Worte des Wortsdes Wortes der Worte dem Wort den Worten das Wort die Worte 1. Der Durchschnittsdeutsche verwendet aktiv ein…
- stehen – stát Přítomný čas ich stehe du stehst er, sie, es steht Préteritum ich stand Konjunktiv II ich stündestände Imperativ Singulár stehe!steh! Plurál steht! Perfektum Participium II Pomocné sloveso gestanden haben, sein Ganze Staaten stehen am Rande der Zahlungsunfähigkeit. - Celé státy stojí na pokraji platební neschopnosti. Die goldenen Kerzen stehen für Geld. - Zlaté svíčky představují peníze.…
- Netzwerk, das - síť lokales Netzwerk - lokální síť soziales Netzwerk - sociální síť Multime̱dia-Netzwerk - multimediální síť Weltweite Netzwerke sind sehr wichtig für den internationalen Handel. Celosvětové sítě jsou pro mezinárodní obchod velmi důležité. Ich nutze das Internet über ein drahtloses Netzwerk. Používám internet přes bezdrátovou síť.
- Morgen, der - ráno; zítra, zítřek Guten Morgen! - Dobré ráno! Ich stehe jeden Morgen um 6 Uhr auf. - Vstávám každé ráno v 6 hodin. Morgen werde ich einen wichtigen Termin haben. - Zítra budu mít důležitou schůzku. Bis morgen! - Na shledanou zítra! Morgen früh fahre ich in den Urlaub. - Zítra ráno odjíždím na dovolenou. Morgen ist…
- vereint - spojený, sjednocený, sloučený, jednotný Andrea Berg und Dieter Bohlen sind wieder vereint - Andrea Berg a Dieter Bohlen jsou zase spolu. Da wir alle auf diesem einen Planeten zusammenleben, sollten wir vereint sein und solidarisch miteinander stehen. - Jelikož všichni žijeme na této planetě společně, měli bychom být jednotní a navzájem solidární. Wiedervereint - Die Show, die Menschen wiedervereint.…
- Sonderzug - zvláštní vlak https://cs.wikipedia.org/wiki/Udo_Lindenberg V roce 1983 nahrál píseň Sonderzug nach Pankow (Zvláštní vlak do Pankowa) na melodii Chattanooga Choo Choo, v níž reaguje na to, že mu nebylo povoleno koncertovat v NDR. V textu ironicky oslovuje Ericha Honeckera, vysvětluje mu, že vždy chtěl vystupovat ve státě dělníků a rolníků a že ani Sovětský svaz proti němu nic…
- böhmisch - V němčině se slovo "böhmisch" používá v několika různých kontextech, přičemž jeho význam se může lišit v závislosti na souvislosti: Geografický význam: "böhmisch" znamená "český" nebo "pocházející z Čech". Používá se například v názvech jídel jako "böhmische Knödel" (české knedlíky) nebo "böhmische Küche" (česká kuchyně). Kulturní význam: Výraz "böhmisch" může také odkazovat na kulturní prvky…
- Prekariat – prekariát Prekariat ist ein soziologischer Begriff für eine soziale Gruppierung, die durch Unsicherheit im Hinblick auf die Art der Erwerbstätigkeit ihrer Mitglieder gekennzeichnet ist. - Prekariát je sociologický termín pro sociální uskupení, které se vyznačuje nejistotou ohledně typu výdělečného zaměstnání jeho členů.
- hauptsächlich hlavně hauptsächlich zvláště, obzvláště, zejména vornehmlich zvláště vor allem zejména vorwiegend především, hlavně, zejména
- Bayern, das - Bavorsko Freistaat Bayern – „Svobodný stát Bavorsko“) Rozlohou největší a zároveň nejbohatší spolková země Bavorsko je díky své silné regionální identifikaci často vtipně označováno jako „zahraničí“. Bavoři v reakci na to celou oblast severně od Mohanu (Main) pohrdavě nazývají „Prusko“. Stát je většinově katolický. Strana CSU (Christlich-Soziale Union - Křesťanskosociální unie), existující pouze v Bavorsku, reprezentuje…
- Fotomodell, das - model(ka) Ist Social Media essenziell, um Fotomodel zu werden? Social Media ist zur modernen Alternative zum Portfolio eines Fotomodells geworden. Jsou sociální sítě nezbytné, abyste se stali modelkou/modelem? Sociální sítě se staly moderní alternativou portfolia modelek.
- speziell - speciální
- ausgrenzen jdn/etw [aus einem Bereich] ausgrenzen - vyloučit někoho [z nějaké oblasti]. eine Problematik bewusst ausgrenzen - vědomě vyloučit problém Das Unternehmen grenzte die Gewerkschaft aus und weigerte sich, mit ihr zusammenzuarbeiten. (Firma vyloučila odbory a odmítla s nimi spolupracovat.) Die politischen Parteien wollen niemanden ausgrenzen und für alle Bürger da sein. (Politické strany nechtějí nikoho vylučovat a být pro všechny občany.) Die…
- Zahnrad - ozubené kolo Ein Zahnrad besteht aus einem kreisförmigen oder zylindrischen Körper, der an seinem Umfang mit Zähnen versehen ist. Zahnräder werden in vielen Bereichen der Technik eingesetzt, zum Beispiel in Getrieben, Uhren, Maschinen oder Fahrzeugen. Die Zähne greifen in die Zähne eines anderen Zahnrads ein und bilden so eine Verbindung, die eine Kraft oder eine Bewegung überträgt.…
- gelingen - povést se, (po)dařit se 'Gelingen' znamená uspět nebo pracovat, 'gelungen' je minulé příčestí 'gelingen' a znamená úspěšný nebo vypracovaný a 'misslingen' znamená selhání nebo nefungování. In German, the verb "gelingen" means "to succeed" or "to be successful". Here is how you can conjugate it in present tense: - ich gelinge (I succeed)- du gelingst (you succeed)- er/sie/es gelingt (he/she/it…
- Hafenstadt, die - přístavní město Orientalische Hafenstadt mit Dschunke und chinesischen Händlerbooten. Orientální přístavní město s džunkou a čínskými obchodními čluny. Hafenstadt je složeno z "Hafen", což znamená "přístav", a "Stadt", což znamená "město". Hamburg ist eine bekannte Hafenstadt in Deutschland. (Hamburk je známé přístavní město v Německu.) Marseille ist eine Hafenstadt am Mittelmeer. (Marseille je přístavní město na Středozemním…
- verweisen - vyloučit; odkazovat Der Lehrer hat den Schüler wegen ständigen Störens des Unterrichts aus dem Klassenzimmer verwiesen. (Učitel vykázal studenta z třídy kvůli neustálému rušení v hodině.) Auf der Webseite wird auf die Datenschutzrichtlinien des Unternehmens verwiesen. (Na webové stránce se odkazuje na zásady ochrany osobních údajů společnosti.) Der Arzt hat den Patienten an einen Spezialisten verwiesen. (Lékař…
- Armut, die - chudoba "Die Armut in diesem Land ist ein großes Problem." - "Chudoba v této zemi je velkým problémem." "Die Regierung versucht, die Armut zu bekämpfen." - "Vláda se snaží bojovat proti chudobě." "Armut und Hunger sind weltweit ein großes Anliegen." - "Chudoba a hlad jsou celosvětovým velkým zájmem." "Viele Menschen leben in Armut, weil sie keine…