Ein Besen/Feger ist ein Gebrauchsgegenstand vor allem zum Zusammenkehren von Staub, Schmutz und Abfall. – Koště je předmět denní potřeby, zejména pro smetání prachu, špíny a odpadků.
Nebo:
- Gründonnerstag, der - Hoher Donnerstag, heiliger Donnerstag… Gründonnerstag (česky Velký čtvrtek) je křesťanský svátek, který se slaví před Velikonocemi. "Wir feiern Gründonnerstag in der Kirche." (Slavíme Velký čtvrtek v kostele.) "Gründonnerstag ist ein Tag, an dem man an das Leiden und die Kreuzigung Jesu Christi erinnert." (Velký čtvrtek je den, kdy si připomínáme utrpení a ukřižování Ježíše Krista.) "Am Gründonnerstag wird…
- Kindergarten, der (Kindergärten) - mateřská školka Peter ist jetzt schon ein großer Junge und geht in den Kindergarten. - Daniel je už velký chlapec a chodí do školky. Das Wort Kindertagesstätte (kurz Kita) ist ein Sammelbegriff, unter welchem verschiedene Kinderbetreuungsformen zusammengefasst werden. - Slovo Kindertagesstätte (centrum denní péče o děti, zkráceně Kita) je souhrnný pojem, pod kterým jsou shrnuty různé formy…
- April, der - duben; apríl Jedes Jahr am 1. April werden Menschen "in den April geschickt". Als Auflösung des Schwindels dient zumeist der Ruf "April, April". - Každý rok 1. dubna se lidé „vyvádějí aprílem“. K vyřešení situace obvykle slouží volání „duben, duben“. Die Tradition des Aprilscherzes ist vor allem in christlich geprägten Ländern und in Indien verbreitet. - Tradice…
- schmutzig – špinavý = mit Schmutz behaftet, nicht sauber - pokrytý špínou, nečisté "schmutzige Wäsche" (špinavé prádlo), "schmutzige Tricks" (špinavé triky) nebo "schmutzige Gedanken" (špinavé myšlenky). Der Mann macht einen etwas schmutzigen Eindruck. - Ten muž působí poněkud špinavým dojmem. das Wasser, die Luft, die Nordsee ist ziemlich schmutzig - voda, vzduch, Severní moře je dost špinavé…
- (sich) vorbereiten – připravit (se) Hans muss für morgen einen Vortrag vorbereiten. - Hans si musí na zítra připravit přednášku. "vor" je odlučitelná přípona: ich bereite vor - připravuji du bereitest vor - připravuješ er/sie/es bereitet vor - připravuje wir bereiten vor - připravujeme ihr bereitet vor - připravujete sie/Sie bereiten vor - připravují sich vorbereiten auf - připravit…
- Wohl, das - dobro zum Wohl - na zdraví jednotné číslo nominativ das Wohl — genitiv des Wohls des Wohles — dativ dem Wohl dem Wohle — akuzativ das Wohl Bedeutungen: [1] auf den Einzelnen bezogen: Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück [2] auf mehrere bezogen: das Gute im Interesse der Masse, zum Beispiel Reichtum und (soziale)…
- Prediger Konrad von Waldhausen war ein deutscher Theologe und Prediger im 14. Jahrhundert. Er wurde um 1310 in Waldhausen in Schwaben geboren und trat in den Dominikanerorden ein. Im Laufe seines Lebens war er in verschiedenen Städten als Prediger tätig, darunter Nürnberg, Wien und Prag. Konrad von Waldhausen war ein einflussreicher Prediger seiner Zeit und setzte…
- Asche, die - popel; oharek die Asche der Zigarette - popel cigarety in den Aschenbecher schnippen - oklepnout popel do popelníku Vulkanasche - sopečný popel glühendheiße Asche - rozžhavený popel Zigarettenasche - popel cigarety Asche zu Asche, Staub zu Staub. - Popel k popelu, prach k prachu. Asche und Loderasche - popel a pýř Die Asche ist alkalisch und schäumt beim…
- Dreck, der - špína, bláto, smetí; hovno; věc "Dreck reinigt den Magen". Der Spruch wirkt auf panische Eltern wie eine Beruhigungstablette. - „Špína čistí žaludek“. To pořekadlo působí na zpanikařené rodiče jako uklidňující tableta. mit Dreck verschmiert sein - být umazaný od bláta Dreck vom Fußboden aufkehren - smést špínu z podlahy Er ist in den Dreck gefallen. - Spadl do bláta. věc, problém: Kümmert euch um eueren eigenen Dreck! - Starejte se o své (věci)! Karre die…
- Seife, die - mýdlo Papierhandtücher, Seife, Schwämme und andere Hygieneartikel. - Papírové ručníky, mýdlo, houbičky a další toaletní potřeby. Feuchtigkeitscreme, Verbandsmaterial oder antibakterielle Seife - zvlhčovač, obvazy nebo antibakteriální mýdlo parfümierte Seife und Lotionen, einige davon enthalten Glitter - parfémovaná mýdla a krémy, z nichž některé obsahují třpytky
- bedürftig - potřebný Helft dem Elenden und Bedürftigen zum Recht. - Pomáhejte chudým a potřebným ke spravedlnosti.
- schnitzeln - vyřezávat, vystřihovat, rozřezávat na malé… schnitzeln - vyřezávat, vystřihovat, rozřezávat na malé kousky Schnitzelbank Schnitzel "scraps / clips / cuttings (from carving)" or the colloquial verb schnitzeln "to make scraps" or "to carve" and Bank "bench"); like the Bank, it is schnit·zeln/(mit einem Messer o. Ä., einer Maschine) in viele kleine Stückchen zerschneiden 2.LANDSCHAFTLICHschnitzen …
- Speis, der Genitiv Singular: Speises · používá se jen v singuláru ZDL-Verweisartikel zejména západostřední a jihozápadní němčina - synonym k Mörtel Da hätten, so heißt es bei der Baufirma […] lapidar, die Maurer wohl seinerzeit ein bisschen zu sehr am Speis gespart. [Süddeutsche Zeitung, 02.04.2014]Podle stavební firmy [...] stručně, zedníci tehdy na jídle asi trochu šetřili. [Sueddeutsche…
- Abstand - odstup, vzdálenost; mezera, interval der Abstand die Abstände des Abstandes, Abstands der Abstände dem Abstand den Abständen den Abstand die Abstände der Abstand beträgt 3 Meter - vzdálenost je 3 metry zeitlicher Abstand - časová vzdálenost ein Abstand von 14 Sekunden - interval 14 sekund Am einfachsten ist…
- Kuppelei, die - kuplířství Kuppelei od de.wikipedia.org Kuppelei (lateinisch lenocinium) ist die vorsätzliche Vermittlung und Beförderung der Unzucht. In Verbindung mit Geldzahlungen gehört Kuppelei auch in den ... orm Der Kuppelei machten sich nach damaliger Rechtsprechung auch diejenigen Eltern schuldig, die ihren Kindern den Kontakt mit ihren möglichen Sexualpartnern im ... Obrázky pre dopyt Kuppelei handlungen minderjaehriger DeclensionKuppelei…
- Gegenstand, der (Gegenstände) - předmět Gegenstände des täglichen Bedarfs - předměty každodenního užitku vererbliche Gegenstände - předměty, které se dědí zum Gegenstand allgemeiner Bewunderung werden - stát se předmětem všeobecného obdivu Gegenstand der Klage/des Vertrags - předmět stížnosti/smlouvy
- gegebenenfalls - v případě potřeby zkratka: ggf. dříve spoužívalo i g. F. (gegebenen Falles) = wenn der Fall gegeben ist, unter gewissen Umständen. Gegebenenfalls ändern wir einen eingeschlagenen Kurs. - V případě potřeby změníme kurz, který jsme zvolili.
- Spekulant Ein Spekulant sitzt vor seinem Computer und studiert gerade die neuesten Charts und Börsenkurse, als sich der Boden öffnet und der Leibhaftige herauskommt. Der Teufel begrüßt ihn und spricht wie folgt: "Ab sofort weißt Du immer schon am Vorabend, welche Aktien am nächsten Tag die größten Kursgewinne machen werden. Außerdem liegen Dir alle Schönheiten zu…
- abwischen - utřít, otřít, setřít den Staub/jemandes Tränen abwischen - utřít prach, něčí slzy sich den Schweiß von der Stirn abwischen - otřít si pot z čela den Tisch mit einem Tuch abwischen - otřít stůl hadříkem
- Marine, die - námořnictvo Deutsche Marine - Bundeswehr Německé námořnictvo - Bundeswehr "Die Marine führt Übungen im Mittelmeer durch." (Námořnictvo provádí cvičení v Středozemním moři.) "Das Kriegsschiff der Marine ist bereit für den Einsatz." (Bojová loď námořnictva je připravena k mise.) Die Marine ist weltweit im Einsatz zum Schutz von Seewegen und Staatsbürgern und wenn nötig zur Verteidigung. -…