eine Versammlung himmlischer Wesen – shromáždění nebeských bytostí
Nebo:
- Herausforderung, die - výzva sich einer Herausforderung zu stellen - čelit výzvě einer Herausforderung gewachsen sein - schopný čelit výzvě sich der Herausforderung gewachsen zeigen - ukázat se schopný čelit výzvěeine Herausforderung/eine Schwierigkeit/ein Problem meistern - zvládnout výzvu/obtížnost/ problémHomosexualität ist eine Herausforderung für Theologie und Seelsorge. - Homosexualita je výzvou pro teologii a pastoraci. Das Leserinteresse wachzuhalten ist eine…
- rot - červený rot-weiss (červenobílý) rot-grün (červeno-zelený) rotgold (červeno-zlatý) rote Karte (červená karta) roter Teppich (červený koberec) rot sehen (vidět červeně - být naštvaný) Rotwein (červené víno) Rotkehlchen (červenka) Der Apfel ist rot. (Jablko je červené.) Ich trage heute ein rot-weißes Kleid. (Dnes nosím červeno-bílé šaty.) Sie hat eine rote Tasche gekauft. (Koupila si červenou tašku.) Er bekam…
- Kalb, das - tele Goldenes Kalb - Zlaté tele Der Sonnengott Ra wurde in Ägypten manchmal als ein Kalb dargestellt, das von der Himmelskuh geboren worden war. - Sluneční bůh Ra byl v Egyptě někdy zobrazován jako tele, které se narodilo nebeské krávě.
- Hauptversammlung, die - valná hromada Generalversammlung, Hauptversammlung, Vollversammlung, Vollsitzung - Valné Shromáždění
- Mahlzeit - Synonyma: Essen, Gastmahl, Gericht, Mahl, Menü, Speise ale ve smyslu přání dobré chuti: Dobrou chuť! - Guten Appetit!, Mahlzeit! Mahlzeit doslova znamená čas jídla, a také jídlo samo, stolování (německé Mahlzeit či anglické knižní mealtide znamenají přibližně totéž), ale i „dobrou chuť“, anebo v severním Německu i jako pozdrav, který se vyvinul z "gesegnete Mahlzeit - požehnaný čas…
- Monat, der - měsíc v Rakousku také středního rodu: das Monat měsíc jako nebeské těleso: Mond, der – měsíc genitiv Monates or Monats der Monat die Monate des Monats der Monate dem Monat den Monaten den Monat die Monate bis zum Ende des Monats ― do konce měsíce schon seit einem Monat ― už měsíc Anfang…
- Gruß, der (Grüße) -pozdrav Der Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, ist eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. ohne Gruß weggehen - odejít bez pozdravu Grüße wechseln - vyměnit si pozdravy Bestell deiner Familie schöne Grüße von mir – Pozdravuj ode mě svou rodinu. liebe Grüße an deine…
- gesetzt - posazený, umístěný ein Herr im gesetzten Alter a man of mature years → auch setzen gesetzt den Fall, … assuming (that) … für seine Jugend ist er sehr gesetzt sich gesetzt betragen er ist von gesetztem Wesen älter, reif Beispiele: ein gesetzter Herr, Mann gesetzte Leute er ist schon im gesetzten Alter, in gesetzteren Jahren Pokud je hodnota nastavena na 0, makra…
- Liste, die - seznam, listina, soupis Eine Liste deiner letzten Einkäufe wird angezeigt. - Zobrazí se seznam vašich nedávných nákupů. Ich habe eine Liste mit allen Einkäufen, die ich heute machen muss. - Mám seznam všech nákupů, které musím dnes udělat. Die Partei hat eine Liste mit ihren Kandidaten für die nächste Wahl veröffentlicht. - Strana zveřejnila seznam svých kandidátů pro…
- vornehmen "eine Reise vornehmen" - podniknout cestu "eine Maßnahme vornehmen" - podniknout opatření "eine Änderung vornehmen" - provést změnu "eine Inspektion vornehmen" - provést inspekci "eine Überprüfung vornehmen" - provést kontrolu "eine Reparatur vornehmen" - opravit "eine Aktion vornehmen" - podniknout akci "eine Operation vornehmen" - provést operaci "eine Messung vornehmen" - provést měření "eine Analyse…
- Termin einen Termin haben - mít schůzku/termín Er hatte einen Termin beim Zahnarzt. - Byl objednán u zubaře. Der festgesetzte Termin rückte heran. - Termín se blížil. Sie hat in der nächsten Zeit viele Termine. - Ona má v blízké budoucnosti mnoho schůzek. Podobný význam mají: 1. Fälligkeitstag Jour fixe Stichtag Zeitpunkt Ziel 2.…
- überholt - zastaralý eine überholte Technologie - zastaralá technologie ein überholtes Gesetz - zastaralý zákon eine überholte Meinung - zastaralý názor ein überholtes Verhalten - zastaralé chování ein überholtes Weltbild - zastaralý světonázor eine überholte Ideologie - zastaralá ideologie ein überholtes Modell - zastaralý model eine überholte Arbeitsweise - zastaralý způsob práce eine überholte Sprache - zastaralý…
- Synagoge, die (Synagogen) - synagoga Eine Synagoge ist das Haus, in dem Juden ihren Gottesdienst feiern. - Synagoga je dům, kde Židé slaví své bohoslužby. Im Wort Synagoge betont man das lang gesprochene „O“. Das Wort kommt aus dem Griechischen und bedeutet Versammlung. Synagogen gibt es schon sehr lange. Man nimmt an, dass es zur Zeit des Mose die erste Synagoge gab. - Ve slově synagoga je zdůrazněno dlouze…
- privat - soukromý komparativ privater, superlativ am privatesten "Ich habe eine private Sammlung von Kunstwerken." - "Mám soukromou sbírku uměleckých děl." "Unser Gespräch war privat." - "Naše rozhovor byl soukromý." "Ich habe eine private E-Mail-Adresse, die ich nicht teilen möchte." - "Mám soukromou e-mailovou adresu, kterou nechci sdílet." "Er hat eine private Bankkonto." - "On má soukromý…
- Hamburg Mit 1,7 Millionen Einwohnern ist Hamburg nach Berlin die zweitgrößte Stadt Deutschlands. Die Stadt ist berühmt für ihren Hafen, den größten Hafen Deutschlands. Hamburg ist auch eine Medienstadt. Hier erscheinen die wichtigsten Zeitungen des Landes. - S 1,7 miliony obyvatel je Hamburk po Berlíně druhým největším městem Německa. Město je známé svým přístavem, největším přístavem…
- lösen - rozdělit, rozpustit, vyřešit —řešit, vyřešit eine Aufgabe, ein Problem bewältigen Die Rechenaufgaben konnte er bei bestem Willen nicht lösen. —eine Fahrkarte, ein Ticket kaufen Für die U-Bahn musst du noch eine Fahrkarte lösen. —eine Verbindung trennen Erst mit einem Alter von dreißig Jahren konnte er sich so richtig von seinem Elternhaus lösen. Erst Schottland, jetzt Nordirland. Die Bestrebungen,…
- Wirtschaftsmagazin, das - ekonomický magazín Ich lese regelmäßig Wirtschaftsmagazine, um über die aktuellen Wirtschaftsentwicklungen auf dem Laufenden zu bleiben. (Pravidelně čtu ekonomické magazíny, abych byl informován o aktuálních ekonomických trendech.) Diese Woche gibt es eine Sonderausgabe des Wirtschaftsmagazins zum Thema Klimawandel und Nachhaltigkeit. (Tento týden vychází speciální vydání ekonomického magazínu na téma změny klimatu a udržitelnosti.) In vielen Wirtschaftsmagazinen…
- Berliner Mauer, die - Berlínská zeď Berliner Mauer je německý výraz pro Berlínskou zeď, která byla postavena v roce 1961 a rozdělovala Německo a Berlín až do svého pádu v roce 1989. Zde jsou některé věty a kolokace s tímto slovem: Die Berliner Mauer wurde im Jahr 1961 gebaut. (Berlínská zeď byla postavena v roce 1961.) Viele Menschen starben beim Versuch,…
- Trab Stürme hielten die Feuerwehr auf Trab. - Bouřky držely hasiče ve střehu. dn auf [o. in] Trab halten ugs - nedávat někomu pokoj Trotz des eher schlechten Wetters bewiesen die Kinder Ehrgeiz und hielten ihre Betreuer stets auf trab.(www.sn-online.de, gesammelt am 25.01.2011)I přes nepříznivé počasí byly děti ctižádostivé a své pečovatele vždy držely ve střehu. (www.sn-online.de, shromážděno 25.01.2011) auf Trab, auf…
- Mauer, die - zeď Berliner Mauer - Berlínská zeď Mauerfall - Pád zdi Fall der Berliner Mauer - pád berlínské zdi Chinesische Mauer Velká čínská zeď beim Bau der Chinesischen Mauer - při stavbě Velké čínské zdi Berliner Mauer - Berlínská zeď Mauerfall - Pád Berlínské zdi Mauerwerk - Zdivo Grenzmauer - Hraniční zeď Schutzmauer - Obranná…