Mittwoch, der – středa

 

frühestens am Mittwoch  nejdřív ve středu

 

Ich komme am Mittwoch.  – Přijdu ve středu.

am Mittwoch – ve středu

 

Mittwoch auf Deutsch und středa auf Tschechisch bedeuten beide den dritten Tag der Woche.

Es gibt einige Gemeinsamkeiten zwischen den beiden Wörtern:

  • Beide Wörter haben die gleiche Wortwurzel, die auf das protogermanische Wort midja zurückgeht, was “Mitte” bedeutet. Dies deutet darauf hin, dass beide Wörter ursprünglich den “Tag in der Mitte der Woche” bezeichneten.
  • Beide Wörter sind weibliche Substantive.
  • Die Aussprache der beiden Wörter ist ähnlich.

Es gibt aber auch einige Unterschiede zwischen den beiden Wörtern:

  • Die Rechtschreibung der beiden Wörter ist unterschiedlich. Das deutsche Wort “Mittwoch” hat ein “tt”, während das tschechische Wort “středa” ein “ř” hat.
  • Die Grammatik der beiden Wörter ist unterschiedlich. Das deutsche Wort “Mittwoch” wird dekliniert, während das tschechische Wort “středa” nicht dekliniert wird.

Beispiele:

  • Deutsch: Am Mittwoch gehe ich zum Einkaufen.
  • Tschechisch: Ve středu jdu nakupovat.

Wussten Sie schon?

  • In einigen slawischen Sprachen, wie z. B. Russisch und Ukrainisch, wird der Mittwoch auch “Sreda” genannt. Dies ist ebenfalls auf die protogermanische Wortwurzel midja zurückzuführen.
  • Der Mittwoch ist in vielen Kulturen der Tag der Mitte der Woche. In Deutschland ist es zum Beispiel ein beliebter Tag für Wochenmärkte und Sportveranstaltungen.

Ich hoffe, diese Informationen sind hilfreich. Lassen Sie mich wissen, wenn Sie weitere Fragen haben.


Mittwoch entspricht auf Tschechisch dem Wort středa. Es ist der dritte Tag der Woche und folgt auf Dienstag (úterý) und vor Donnerstag (čtvrtek). Wenn du mehr über die Wochentage auf Tschechisch erfahren möchtest, kann ich dir gerne weiterhelfen!

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.