“ישר כוח” (jäšar koach)

"Hezky uděláno" nebo "gratulace"; toto říkají zbožní židé (charedim), obzvláště frum židé mezi sebou.

Výraz "ישר כוח" (jäšar koach) je hebrejský a doslovně by mohl být přeložen jako "přímá síla" nebo "přímá moc". V hebrejštině a v židovské kultuře se běžně používá jako forma povzbuzení a pochvaly, obvykle ve smyslu ocenění za dobře vykonanou práci, dosažení cílů nebo vytrvalosti v obtížné situaci.

V kontextu charedim, což jsou zbožní židé, a zejména mezi frum (ortodoxními) židy, může být tento výraz častým způsobem vyjádření uznání, respektu a povzbuzení v jejich komunitě.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.