gibt – třetí osoba jednotného čísla od geben. Es gibt se užívá ve významu JE (was gibt es da zu lachen? — co je tu směšného?) asi ve významu, jaký má anglické There is….
Následuje po něm vždy čtvrtý pád, tedy akuzativ (Akkusativ), a proto máme “Hier gibt es einen Tisch.” (doslova: zde dává jeden stůl”.
Používá se s neurčitým členem – ein(e…). Podobně se používá v záporu se záporným zájmenem kein.
gibt’s – es gibt s obráceným slovosledem, například “Was gibt’s Neues” – “Co je nového?”.
es gibt nicht – není
es gab – bylo
Im Himmel es gibt kein Bier. – V nebi není pivo.
Es gibt ein Problem. – Je tu problém.
Wo gibt es eine Toilette? – Kde je záchod?
Záleží na tom, jaký negativní kontext chcete vyjádřit.
Pokud chcete vyjádřit, že něco není k dispozici, použijte “es gibt kein”:
“Es gibt kein Brot mehr im Haus.” (V domě už není žádný chléb.)
Pokud chcete vyjádřit, že něco není možné, použijte “es gibt nicht”:
“Es gibt nicht genug Zeit, um alles zu erledigen.” (Není dost času, aby se všechno stihlo.)
