Schänke

Schänke

Slovo „Schänke“ pochází ze střední horní němčiny a původně znamenalo „spíž“ – “Vorratskammer”.

Im übertragenen Sinne bezeichnet es also ein Gasthaus, in dem Bier ausgeschenkt wird.  V přeneseném smyslu označuje hostinec, kde se čepuje pivo.

V dnešním německém jazyce se slovo „Schänke“ používá především v hovorovém jazyce. Ve formálním jazyce se častěji používá termín “Gaststätte” – „restaurace“.

  • “Ich gehe heute Abend in eine Schänke.“ – “Dnes večer jdu do hospody.”

 

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.