Slovo se používá skoro výlučně ve formulaci „dem Vernehmen nach“.
“Nach Vernehmen von der Polizei wurde der Täter gefasst.” (Podle informací od policie byl pachatel zatčen.)
“Ich habe Vernehmen über eine bevorstehende Überprüfung.” (Slyšel jsem o nadcházející kontrole.)
“Zum Vernehmen bezüglich des Vorfalls habe ich noch keine Informationen.” (K informaci ohledně incidentu zatím nemám žádné informace.)
