1. vyhrnout, podkasat:
- Používá se pro zvednutí oblečení nad pas, obvykle sukně nebo kalhot, aby se zabránilo jeho znečištění nebo poškození.
- “Sie schürzte ihr Kleid, um den Bach zu überqueren.” (Vyhrnula si šaty, aby přebrodila potok.)
2. zauzlit, uvázat, zavázat na uzel:
- Používá se k upevnění něčeho provazem, stuhou nebo něčím jiným.
- “Er schürzte den Sack mit einem Seil.” (Zavázal pytel provazem.)
3. Méně běžné významy zahrnují našpulení rtů (vyjádření nesouhlasu nebo pohrdání) a zastavení činnosti (např. “Sie schürzte hochmütig die Lippen” – “Našpulila pyšně rty.”, “Er schürzte seine Arbeit.” – “Přestal pracovat.”).
Příklady frází:
- die Schürze umbinden: uvázat si zástěru.
- die Schuhe schürzen: vyhrnout si boty.
- die Stirn runzeln: krabatit čelo.
- einen Knoten schürzen: uvázat uzel.
- den Gürtel schürzen: utáhnout si opasek.
Související slova:
– die Schürze (podstatné jméno): zástěra, fartuch
