schürzen

Sloveso “schürzen” má v němčině více významů, které se liší v závislosti na kontextu:

1. vyhrnout, podkasat:

  • Používá se pro zvednutí oblečení nad pas, obvykle sukně nebo kalhot, aby se zabránilo jeho znečištění nebo poškození.
  • “Sie schürzte ihr Kleid, um den Bach zu überqueren.” (Vyhrnula si šaty, aby přebrodila potok.)

2. zauzlit, uvázat, zavázat na uzel:

  • Používá se k upevnění něčeho provazem, stuhou nebo něčím jiným.
  • “Er schürzte den Sack mit einem Seil.” (Zavázal pytel provazem.)

3. Méně běžné významy zahrnují našpulení rtů (vyjádření nesouhlasu nebo pohrdání) a zastavení činnosti (např. “Sie schürzte hochmütig die Lippen” – “Našpulila pyšně rty.”, “Er schürzte seine Arbeit.” – “Přestal pracovat.”).

 

Příklady frází:

  • die Schürze umbinden: uvázat si zástěru.
  • die Schuhe schürzen: vyhrnout si boty.
  • die Stirn runzeln: krabatit čelo.
  • einen Knoten schürzen: uvázat uzel.
  • den Gürtel schürzen: utáhnout si opasek.

 

Související slova:
– die Schürze (podstatné jméno): zástěra, fartuch

komentář