genitiv Verbes nebo Verbs, plurál Verben
synonyma: Verbum, Zeitwort, Wandelwort
starkes Verb – silné sloveso
schwaches Verb – slabé sloveso
transitives Verb – přechodné sloveso
intransitives Verb – nepřechodné sloveso
….
Jako i v jiných germánských jazycích je silné sloveso takové, které označuje svůj minulý čas pomocí změn kmenové samohlásky (ablaut).
Slabé sloveso tvoří minulý čas pomocí přípony -te.
Změnu kmenové samohlásky však mohou to mít také nepravidelná slabá slovesa
Slabých sloves je více než silných.
…
Nebo:
- Berlin - Berlín NĚMČINA Mit 3,4 Millionen Einwohnern ist Berlin die größte Stadt Deutschlands. Seit der Vereinigung ist Berlin wieder Hauptstadt. Hier tagt der Bundestag, das deutsche Parlament. Von 1961 bis 1989 war die Stadt durch eine Mauer geteilt. Das Brandenburger Tor ist das Wahrzeichen der Stadt. Berlín je s 3,4 miliony obyvatel největším městem Německa. Od znovusjednocení je Berlín opět hlavním městem. Zde se schází Bundestag, německý parlament. Od roku 1961 do roku 1989 bylo město rozděleno zdí. Braniborská brána je dominantou…
- Patte (Patten) NĚMČINA Z tohoto slova ve významu kmotr pochází i severomoravské potek, podještědské Půta Slovo "Patte" má více významů: Módní doplněk: Patte v tomto kontextu označuje ozdobný prvek na oděvních kusech ve formě připevněného kusu látky. Mezi příklady patří Ärmelpatte (rukávová klapka), Kragenpatte (límečková klapka) a Schulterpatte (ramenní klapka). Kovová podrážka: Tento význam zahrnuje kovově vyrobené…
- Führer, der - vůdce NĚMČINA Führer znamená doslova „vůdce“. Jde o výraz odvozený od slovesa führen – vést. je to výraz, který se bez zvláštních konotací používá v mnoha složeninách (Führerschein - řidičský průkaz, Bergführer – horský vůdce, Oppositionsführer – vůdce opozice, Spielführer – kapitán družstva atd. – srov. český germanismus mašinfýra – Machinführer). Se samotným slovem Führer se ovšem…
- Artikel, der - člen NĚMČINA Člen stojí před podstatným jménem a vyjadřuje rod, číslo a pád podstatného jména. Rozlišujeme členy určité a neurčité. der unbestimmte Artikel Neurčitý člen označuje novou textovou informaci, která je poprvé pojmenována. Neurčitý člen nemá tvar množného čísla. maskulinum femininum neutrum Nominativ ein eine ein Genitiv eines einer eines Dativ einem einer einem Akkusativ einen eine…
- Den s neokatechumenatem NĚMČINA Katolicka circle czarka a przede wszystkim katolická církev v České republice Růžena postranního pozorovatele působit všelijak ale rozhodně ne bývá spojována s vybraným společenstvím do kterého bychom chtěli nahlédnout už jenom z čiré zvědavosti. Já jsem minulý týden tuto možnost měl. Přicházíme na mši svatou do jindy nepřístupných míst konventu na ulici Kamenná v Brně.…
- werben - inzerovat; podpořit NĚMČINA In this episode: A fun look at the meaning and use of "werben" and its family and why applying for a job in German is about advertising yourself.... literally. Vocab: werben, die Werbung, sich bewerben, die Bewerbung, erwerben, erwerbslos,... 42 Comments Hello everyone, welcome everyone to our German Word of the Day.…
- Unterhemd, das - tílko NĚMČINA Das Unterhemd ist aus Baumwolle hergestellt. - Tílko je vyrobeno z bavlny. Ich trage jeden Tag ein sauberes Unterhemd. - Každý den nosím čisté tílko. Das Unterhemd hat einen runden Ausschnitt. - To tílko má kulatý výstřih. Unterhemd ist ein wichtiger Bestandteil der Unterwäsche. - Tílko je důležitou součástí spodního prádla. Der Stoff des Unterhemdes…
- Wende, die (Wenden) - zmena, obrat (i politicky) NĚMČINA "Die Wende" se používá pro popis historických událostí spojených s pádem Berlínské zdi a konec studené války v roce 1989, což vedlo k sjednocení Německa. Tento termín se často používá v souvislosti s obdobím politických změn na konci 80. let a počátku 90. let. V českém (československém) kontextu se používá pojem "revoluce". "Die Wende" se…
- trollen NĚMČINA V německém jazyce se používá několik slovních spojení spojených s pojmem "trollen" nebo "troll". Tyto termíny se týkají především online prostředí a sociálních médií. Některá typická slovní spojení jsou: 1. "Trollen gehen": Tento výraz znamená "jít trollit" nebo "jít být troll". Používá se k popisu aktivity, kdy někdo záměrně a opakovaně vytváří konflikty, provokuje ostatní…
- Fernweh (pocit stesku po místě, kde jsme nikdy nebyli). NĚMČINA fernweh (pocit stesku po místě, kde jste nikdy nebyli) = ein starkes Verlangen nach Reisen und Entdecken neuer Orte beschreibt (ein starkes Verlangen nach Reisen und Entdecken neuer Orte beschreibt) Fernweh ist das Gegenteil von "Heimweh". Der Begriff wird oft im Zusammenhang mit dem Wanderlust-Phänomen verwendet, das die menschliche Neigung beschreibt, sich auf Reisen zu…
- Klimaveränderung, die - klimatické změny NĚMČINA globale Klimaveränderung - globální klimatické změny Klimaveränderung ist eine der größten Herausforderungen, denen wir als Gesellschaft gegenüberstehen. - Změna klimatu je jedním z největších výzev, kterým čelíme jako společnost. In den letzten Jahrzehnten haben wir eine signifikante Erhöhung der Temperaturen weltweit festgestellt. - V posledních desetiletích jsme zaznamenali výrazné zvýšení teploty na celém světě.…
- können NĚMČINA "Konnen" ist ein deutsches Verb, das "können" bedeutet. Es ist die Infinitivform des Verbs und wird verwendet, um Fähigkeiten oder Möglichkeiten auszudrücken. Das Verb "können" gehört zur Gruppe der Modalverben, die verwendet werden, um die Modalität von Aussagen auszudrücken. Andere Modalverben im Deutschen sind zum Beispiel "müssen", "sollen", "dürfen" und "wollen". In der deutschen Sprache…
- Berliner Mauer, die - Berlínská zeď NĚMČINA Berliner Mauer je německý výraz pro Berlínskou zeď, která byla postavena v roce 1961 a rozdělovala Německo a Berlín až do svého pádu v roce 1989. Zde jsou některé věty a kolokace s tímto slovem: Die Berliner Mauer wurde im Jahr 1961 gebaut. (Berlínská zeď byla postavena v roce 1961.) Viele Menschen starben beim Versuch,…
- Wandel NĚMČINA změna sozialer Wandel - společenské změny Klimawandel bezieht sich auf langfristige Veränderungen des Klimas auf der Erde. - Změna klimatu, také známá jako změna klimatu, se týká dlouhodobých změn klimatu na Zemi. Die digitalen Transformationsprozesse bewirken weltweit einen kulturellen Wandel und führen zu neuen Herausforderungen für Demokratien.Procesy digitální transformace způsobují kulturní změny po celém světě…
- wechseln - vyměnit, změnit, přejít NĚMČINA Geld wechseln: vyměnit peníze (např. ve směnárně): Ich muss noch Geld wechseln, bevor ich in den Urlaub fahre. Před odjezdem na dovolenou si ještě musím vyměnit peníze. Dazu gehe ich zu einer Wechselstube... – proto jdu do směnárny, abych se podíval na Wechselkurs - směný kurs. wechseln zde může znamenat i "rozměnit": Was mache ich,…
- Mauer, die - zeď NĚMČINA Berliner Mauer - Berlínská zeď Mauerfall - Pád zdi Fall der Berliner Mauer - pád berlínské zdi Chinesische Mauer Velká čínská zeď beim Bau der Chinesischen Mauer - při stavbě Velké čínské zdi Berliner Mauer - Berlínská zeď Mauerfall - Pád Berlínské zdi Mauerwerk - Zdivo Grenzmauer - Hraniční zeď Schutzmauer - Obranná…
- Kiew - Kyjev NĚMČINA Kyiv ist die Hauptstadt der Ukraine und eine bedeutende Stadt in Osteuropa. Die Geschichte von Kyiv reicht bis ins 6. Jahrhundert zurück, und die Stadt war im Laufe der Jahrhunderte ein wichtiger Knotenpunkt für Handel, Kunst, Wissenschaft und Kultur. Kyjev je hlavní město Ukrajiny a hlavní město východní Evropy. Historie Kyjeva sahá až do…
- Antwort, die - odpověď NĚMČINA "Slovo 'Antwort' pochází z německého slovesa 'antworten', které má kořeny v germánských jazycích a souvisí s anglickým slovem 'answer'." Die Antwort kennt nur der Wind. - Odpověď zná jen vítr. Antwort auf etwas - odpověď na něco Es bedarf keiner Antwort. Nebylo třeba odpovídat. - "Er gab mir keine Antwort auf meine Frage." (Nedal mi odpověď na mou…
- angeschlagen NĚMČINA Německé slovo "angeschlagen" je přídavné jméno od slovesa "anschlagen". Pro lexikografické zpracování tohoto slova byste mohli postupovat následovně: 1. Definice: Začněte definicí slova "angeschlagen". Například: "Angeschlagen je přídavné jméno v němčině, které znamená 'postižený', 'narušený' nebo 'v nepříznivém stavu'. Vyjadřuje, že něco nebo někdo je ve stavu, kdy je ovlivněn negativním vlivem, zraněný nebo oslabený."…
- Dlouhé samohlásky NĚMČINA V němčině existuje stejně jako v češtině rozdíl mezi krátkým a dlouhými samohláskami. Zapisují se ale jiným způsobem. Nejjednodušší je poznat je ve slovech, která přímo obsahují dvě stejné samohlásky jdoucí po sobě: See, Tee, Aachen. Zajímavé je, že naopak dvě souhlásky stejné souhlásky za sebou signalizují krátkou předcházející samohlásku: bitte, Mitte, Oppenheimer. Dlouhé samohlásky…