- Die Apfel fiel vom Baum. (Jablko spadlo ze stromu.)
- Das Kind fiel hin. (Dítě spadlo.)
- Ich bin in Liebe gefallen. (Zamiloval jsem se.)
- Ich bin gefallen. (Česky: Upadl jsem.)
- Bist du schon einmal hingefallen? (Česky: Už jsi někdy spadl?)
fallen lassen (fallen lassen = upustit)
-
- Er hat das Glas fallen lassen, und es ist zersprungen. (Česky: Upustil sklenici a rozbila se.)
- Kannst du mir bitte den Stift reichen? Ich habe ihn fallen lassen. (Česky: Můžeš mi prosím podat tužku? Upustil jsem ji.)
Sloveso “fallen” patří mezi nepravidelná slovesa. Níže jsou základní tvary tohoto slovesa ve třetí osobě jednotného čísla (er/sie/es) a v infinitivu:
- Infinitiv: fallen (spadnout)
- 3. os. jedn. č.: er/sie/es fällt (on/ona/ono padá)
gefallen – padl (a,o,i,y)

Unsere Wahl ist auf ihm gefallen. – Naše volba padla ně něj.
Die Sonne ist der hellste Stern von allen, und wird nie vom Himmel fallen. – Slunce je nejjasnější hvězda ze všech, a nikdy nespadne z nebe.
Toto sloveso se často používá v kombinaci s pomocným slovesem “sein”:
- Präsens: ich bin gefallen
- Präteritum: ich fiel
- Perfekt: ich bin gefallen
- Plusquamperfekt: ich war gefallen
- Futur I: ich werde fallen
- Futur II: ich werde gefallen sein
Odvozené:
- hinfallen: padnout, upadnout (pohyb směrem dolů)
- fallen lassen: upustit, nechat spadnout
- verfallen: zchátrat, propadnout
