The term "Ħrafa" refers to a tale, fairy tale, fable, or legend in Maltese. It originates from the Arabic word "ḵurāfa" and is often used to describe traditional stories or folklore. If you’re interested in exploring Maltese tales, there are some fascinating animations like Torsinella and Ċeklemfusa that bring these stories to life.
Sometimes, the word "ħrafa" translates to "nonsense," "rubbish," "balderdash," or "hogwash" in English. It’s used to dismiss something as being untrue, silly, or without merit.
So, if someone in Malta says "Dik hija ħrafa!", they mean "That’s nonsense!" or "That’s rubbish!"
