Aufzug, der (Aufzüge) – výtah

Aufzug, der (Aufzüge) – výtah

Slovo „Aufzug“ má několik významů v závislosti na kontextu, ve kterém je použito.  Výraz má jak běžné, tak i odborné využití, přičemž ve standardní mluvě se nejčastěji setkáme s významem „výtah.“

Z lexikografického hlediska se jedná o podstatné jméno mužského rodu (der Aufzug) a jeho významy lze shrnout následovně:

1. Nejběžnějším významem slova „Aufzug“ je výtah, což je zařízení sloužící k vertikální přepravě osob nebo nákladu mezi patry budov.

– „Der Aufzug ist defekt“ (Výtah je porouchaný).
– „Ich nehme den Aufzug in den dritten Stock“ (Vyjedu výtahem do třetího patra).

in den Aufzügen – ve výtazích

2. „Aufzug“ může také znamenat slavnostní nebo vojenský průvod. Tento význam je obvykle spojen s historickými nebo slavnostními událostmi.

– „Der königliche Aufzug zog durch die Straßen“ (Královský průvod táhl ulicemi).

3. „Aufzug“ může znamenat také oděv nebo slavnostní šaty, i když tento význam není v moderní němčině tak častý.

– „In festlichem Aufzug erschien er zur Feier“ (Na oslavu přišel ve slavnostním obleku).

Toni und Felix in festlichem Aufzug: Die zwei Brüder haben anscheinend nicht nur Jogginghosen im Kleiderschrank.

4. Význam akt (v divadelní hře)

– „Das Stück hat fünf Aufzüge“ (Hra má pět dějství).

Významové rozlišení a související výrazy:
– Synonyma:
– Pro výtah: „Lift“ (z angličtiny, běžné v některých německých dialektech a v Rakousku).
– Odvozená slova:
– „aufziehen“ (natahovat, například hodinky), což je slovesná forma vycházející z téhož kořene.

Aufzug außer Betrieb. Výtah mimo provoz.

Die Abbildung zeigt beispielhaft den Aufzug einer Gewitterfront an der Tegernseer Hütte.

Paternoster-Aufzug

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.