Slovo “geprägt” má v němčině vícero významů: doslovně „vytlačený/ražený“ (např. mince, vzor na materiálu) a přeneseně „formovaný, charakterizovaný, výrazně ovlivněný“ — tedy i význam, který odpovídá českému „výrazný“ nebo „charakteristický“ Duden de.wiktionary.org.
- Pokud mluvčí chce říct, že něco má jasné, zřetelné nebo charakteristické znaky (např. rysy, vliv zkušenosti), české „výrazný“ je vhodné překladem (např. „sein Gesicht ist geprägt“ = „jeho obličej je výrazný/charakteristický“) de.wiktionary.org Duden.
Příklady vět
- Das Stadtbild ist von alten Häusern geprägt. — Panorama města je výrazně/charakteristicky ovlivněné starými domy de.wiktionary.org.
- Die Münze ist geprägt. — Mince je ražená. Słownik PONS.
- Sein Leben war von Kriegserlebnissen geprägt. — Jeho život byl výrazně formován válečnými zážitky de.wiktionary.org.
Synonyma v češtině
- výrazný; charakteristický; formovaný; ovlivněný; ražený (v technickém smyslu) Duden de.wiktionary.org.
Bereits heute verfügen zahlreiche, insbesondere mittelständisch geprägte Unternehmen über keine Rücklagen und finanziellen Reserven mehr. – Již dnes nemá mnoho společností, zejména střední velikosti, nemá žádné úspory ani finanční rezervy.
