verzeichnen –

to se vycajchnoval
1a.
(in einem Verzeichnis) schriftlich festhalten
“das Inventar, die Preise verzeichnen”
1b.
aufweisen, erzielen; registrieren
“Fortschritte verzeichnen”


🧩 Základní význam

verzeichnen = zaznamenat, evidovat, uvést, vykázat, registrovat

➡️ Pochází z podstatného jména Zeichen (znak, značka) – tedy doslova „označit, poznamenat“.
Používá se převážně neutrálně nebo formálně, často v textech o statistice, ekonomice, vědě, dějinách apod.
Je nedokonavé sloveso – důraz je na zaznamenání faktu, nikoli na fyzické psaní.


🧠 Typické významy a oblasti použití

1️⃣ Statistiky, hospodářství, zprávy

👉 „verzeichnen“ znamená, že něco bylo zaznamenáno, vykázáno, typicky v číslech, grafech nebo trendech.

Příklady:

  • Die Wirtschaft verzeichnet ein starkes Wachstum.
    → Hospodářství zaznamenává silný růst.
  • Die Firma verzeichnet einen Umsatzrückgang.
    → Firma vykazuje pokles obratu.
  • Im letzten Jahr wurden viele neue Mitglieder verzeichnet.
    → V loňském roce bylo zaznamenáno mnoho nových členů.

🟢 Kolokace:

  • ein Wachstum / einen Rückgang / einen Verlust / einen Gewinn verzeichnen
  • eine Zunahme / eine Abnahme verzeichnen
  • Fortschritte / Erfolge / Verluste verzeichnen

2️⃣ Administrativa, evidence, záznamy

Znamená zapsat něco do seznamu, katalogu nebo registru – tedy formální zaznamenání údaje.

Příklady:

  • Das Museum verzeichnet über 5000 Exponate.
    → Muzeum eviduje více než 5000 exponátů.
  • Die Polizei verzeichnete mehrere Vorfälle.
    → Policie zaznamenala několik incidentů.
  • Die Statistik verzeichnet steigende Zahlen.
    → Statistiky vykazují rostoucí počty.

🟢 Kolokace:

  • Einträge / Daten / Fälle / Vorfälle verzeichnen
  • in einer Liste / Statistik / Chronik verzeichnen

3️⃣ Historie, literatura, kroniky

V historických či literárních kontextech může mít význam „uvádět“ nebo „zaznamenávat“ události.

Příklad:

  • Die Chronik verzeichnet den ersten Stadtbrand im Jahr 1520.
    → Kronika uvádí první požár města v roce 1520.

4️⃣ Neosobní, úřední a mediální styl

Sloveso „verzeichnen“ se často používá neosobně — tj. místo aktivního subjektu (často ve smyslu „dochází k něčemu“).

Příklady:

  • In den letzten Wochen wurden steigende Temperaturen verzeichnet.
    → V posledních týdnech byly zaznamenány rostoucí teploty.
  • Es konnten keine Verletzten verzeichnet werden.
    → Nebyli zaznamenáni žádní zranění.
  • In Europa wird ein Rückgang der Geburten verzeichnet.
    → V Evropě je zaznamenán pokles porodnosti.

🟡 Poznámka:
Tento neosobní, pasivní styl je typický pro novinářské zprávy, odborné studie a úřední dokumenty.


📗 Shrnutí významů

Kontext Překlad Příklad
Ekonomika / statistika zaznamenat, vykázat Deutschland verzeichnet ein Wirtschaftswachstum.
Policie / správa evidovat, zapsat Die Polizei verzeichnete mehrere Unfälle.
Historie / kroniky uvádět Die Chronik verzeichnet das Jahr des Krieges.
Obecně / média být zaznamenán Ein Anstieg der Preise wurde verzeichnet.

🧩 Synonyma a podobná slovesa

Sloveso Nuance Příklad
registrieren oficiálně zapsat (často úřady) Teilnehmer registrieren
aufzeichnen nahrát, zaznamenat (např. zvuk) ein Interview aufzeichnen
notieren zapsat si ručně eine Telefonnummer notieren
festhalten zaznamenat, uchovat die Ergebnisse festhalten
eintragen zapsat do formuláře den Namen in die Liste eintragen

🧩 Časté chyby studentů

Ich verzeichne mir das Wort.
Ich notiere mir das Wort.
→ „verzeichnen“ není vhodné pro osobní poznámky, používá se neutrálně, formálně, institucionálně.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.