~es, ~e; většinou j.č.
1. Fyzická ochrana:
– Německy: “Der Pavillon bot Schutz vor Regen.”
– Česky: “Pavilon poskytoval ochranu před deštěm.”
2. Právní ochrana:
– Německy: “Datenschutz ist wichtig für die Sicherheit der persönlichen Daten.”
– Česky: “Ochrana osobních údajů je důležitá pro bezpečnost osobních dat.”
3. Sociální opatření:
– Německy: “Der Staat bietet finanziellen Schutz für Familien in Not.”
– Česky: “Stát poskytuje finanční ochranu rodinám v nouzi.”
4. Ochranné opatření:
– Německy: “Das Gerät ist mit verschiedenen Schutzvorrichtungen ausgestattet.”
– Česky: “Přístroj je vybaven různými ochrannými zařízeními.”
Der Radfahrer trägt einen Helm zum Schutz vor Verletzungen. Cyklista nosí helmu na ochranu před zraněním.
Die Kapuze kann als Schutz vor Wind und Kälte getragen werden. Kapuci lze nosit jako ochranu před větrem a chladem.
Schutz der Gläubiger von Kreditinstituten vor Verlust ihrer Einlagen – ochrana věřitelů úvěrových institucí před ztrátou jejich vkladů
Schutzengel (der): anděl strážný
Schutzbrille (die): ochranné brýle
Schutzdach (das): ochranná střecha
Schutzgebiet (das): ochranné území
Schutzkleidung (die): ochranný oděv
Schutzmaßnahme (die): ochranné opatření
Schutzschild (der): ochranný štít
Schutztasche (die): ochranná taška
Schutzvorrichtung (die): ochranné zařízení
Schutzzone (die): ochranná zóna
Unter Umweltschutz versteht man alle Maßnahmen, die dazu beitragen, die natürlichen Ressourcen und die Umwelt zu schützen und zu erhalten. Ochrana životního prostředí znamená všechna opatření, která přispívají k ochraně a zachování přírodních zdrojů a životního prostředí.

