Hof, der (Höfe) – dvůr

Hof, der (Höfe) – dvůr

Singulár der Hof des Hofes/Hofs dem Hof/Hofe* den Hof Plurál die Höfe der Höfe den Höfen die Höfe * pouze exaltovaně

Am Hof des Königs gab es ständige Intrigen. – Na královském dvoře probíhaly neustálé intriky.

Der Hof hinter unserm Haus ist mit Schiefer gepflastert. – Dvůr za naším domem je dlážděný břidlicí.    

 

 

Základní významy slova “Hof” zahrnují “dvůr”, “nádvoří”, “dvorec”, “farmu” nebo “sídlo”. Výběr předložky závisí na konkrétním významu slova “Hof” v daném kontextu.

1. Hof jako umschlossener Platz (uzavřené místo): – Typicky se řekne “im Hof”, což doslova znamená “na dvoře” nebo “ve dvoře”. Například: “Die Kinder spielen im Hof” (“Děti si hrají na dvoře”).

2. Hof jako Spielplatz oder offener Bereich (prostor pro hru nebo otevřená oblast): – Když se “Hof” používá pro větší otevřené prostory, kde je možné například hrát si nebo vidět oblohu, často se používá “auf dem Hof”. Například: “Die Kinder spielen auf dem Hof” (“Děti si hrají na hřišti”).

3. Hof jako Bauernhof (farma): – V případě, že je “Hof” farmou, je standardní používat “auf dem Hof”. Například: “Er arbeitet auf dem Hof seines Vaters” (“Pracuje na farmě svého otce”).

4. Hof ve smyslu königlicher Hof (královský dvůr): – Když se mluví o královském dvoru, používá se často “bei Hof”. To odráží ideu být u dvora nebo ve službách u dvora. Například: “Was soll ich bei Hof anziehen?” (“Co bych měl/a nosit u dvora?”).

 

 

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.