weigern – odmítnout, odmítat

weigern – odmítnout, odmítat

Ich finde, Geisteswissenschaftler haben sich zu lange geweigert, über den Nutzen ihrer Arbeit zu sprechen.

Myslím, že vědci z humanitních oborů příliš dlouho odmítali hovořit o užitečnosti své práce.


🔍 Kořen a význam

Základní kořen tu je „weig-“, který vyjadřuje odpor, odmítnutí, zdráhání se:

  • verweigern – odmítnout (něco nedat, neudělat – často formálně)
  • sich weigern – zdráhat se, odmítnout něco udělat (osobní, záměrné rozhodnutí)

🧩 Přehled slov od stejného kořene

Slovo Druh Význam Poznámka
verweigern sloveso odmítnout (něco poskytnout, udělat) např. „Die Regierung verweigerte die Hilfe.“
sich weigern zvratné sloveso odmítnout něco udělat „Er weigert sich zu zahlen.“
Verweigerer / Verweiger podstatné jméno (m.) odmítač obvykle s upřesněním (např. Impfverweigerer)
Verweigerung podstatné jméno (ž.) odmítnutí např. „die Verweigerung des Dienstes“
Verweigerungshaltung podstatné jméno (ž.) postoj odmítání, negativní postoj časté v psychologii nebo politice
Impfverweigerer podst. jm. (m.) odmítač očkování častý pojem ve veřejné debatě
Kriegsdienstverweigerer podst. jm. (m.) odmítač vojenské služby známý z dob branné povinnosti

🗣️ Použití a odstíny významu

  • verweigern je formálnější než sich weigern.
    „Ich verweigere die Aussage.“ (neposkytnu výpověď – právnický styl)
    vs.
    „Ich weigere mich, etwas zu sagen.“ (odmítám něco říct – osobnější)
  • Verweigerung se často používá v právních, úředních nebo psychologických kontextech.
    Např.:

    • Verweigerung des Gehorsams – odmítnutí poslušnosti
    • Verweigerung von Hilfeleistungen – odmítnutí pomoci