1. Hinkebein - slangový výraz, odkazuje na osobu, která pokulhává nebo se pohybuje s obtížemi. Der alte Mann hat ein Hinkebein und geht langsam. (Starý muž pokulhává a jde pomalu.) Hinkelstein - často se používá pro označení velkého a těžkého kamene v poli. Věta: Der Bauer rollte den Hinkelstein vom Feld. (Farmář odstranil kámen z … Continue reading hinken a slova od kořene hink
Tag: slova
slova, která obsahují “-gestellt”
Slova obsahující "-gestellt," často vyjadřují akci nebo stav umístění nebo postavení něčeho nebo někoho. Tento komponent je odvozen od slovesa "stellen," což znamená "postavit" nebo "umístit". Toto slovo samotné znamená "umístěný" nebo "postavený" a často se používá ve spojení s místem nebo situací, například "gestellte Falle" (postavená past). 1. eingestellt: "neu eingestellter Mitarbeiter" (nově zaměstnaný zaměstnanec). … Continue reading slova, která obsahují “-gestellt”
Komposita – složená slova
Jsou v němčině daleko častější než v češtině. Skládají ze dvou nebo více slov. das Schwein + der Braten → der Schweinebraten Pokud jde o spojení dvou podstatných jmen: 1. spojovník -e- die Hundehütte (Hund + Hütte) 2. spojovník -(e)s- koncovky u prvního pods. jména -tum, -ling, -ion, -tät, -heit, -keit, -schaft, -sicht, -ung: die Gesundheitserziehung, … Continue reading Komposita – složená slova
