hinter schwedischen Gardinen – ve vězení

doslova “za švédskými závěsy”

Kriminelle nennen die Gitter im Gefängnis „Gardinen“. Als „schwedisch“ werden sie möglicherweise bezeichnet, weil in Schweden Eisenerz gewonnen wird. Daraus können robuste Eisenstäbe hergestellt werden. Der Ausdruck „Hinter schwedischen Gardinen“ wurde schon um 1900 verwendet. http://www.redensarten-index.de, http://www.strafakte.de/historisches/knast-hinter-schwedischen-gardinen/

Beispiel: „Alexander hat Pech mit seinen Eltern. Sein Vater sitzt hinter schwedischen Gardinen und zu seiner Mutter hat er keinen Kontakt.“

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.