| přítomné příčestí | erzählend | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| příčestí minulé | erzählt | ||||
| pomocné sloveso | haben | ||||
| indikativ | subjunktiv | ||||
| přítomný čas | ich erzähle | wir erzählen | i | ich erzähle | wir erzählen |
| du erzählst | ihr erzählt | du erzählest | ihr erzählet | ||
| er erzählt | sie erzählen | er erzähle | sie erzählen | ||
| préteritum | ich erzählte | wir erzählten | ii | ich erzählte | wir erzählten |
| du erzähltest | ihr erzähltet | du erzähltest | ihr erzähltet | ||
| er erzählte | sie erzählten | er erzählte | sie erzählten | ||
| imperativ | erzähl (du)erzähle (du) | erzählt (ihr) | |||
složené tvary
| perfektum | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| indikativ | ich habe erzählt | wir haben erzählt | subjunktiv | ich habe erzählt | wir haben erzählt |
| du hast erzählt | ihr habt erzählt | du habest erzählt | ihr habet erzählt | ||
| er hat erzählt | sie haben erzählt | er habe erzählt | sie haben erzählt | ||
Die Geschichte erzählt von einem schönen jungen Mädchen namens Loreley, in das sich alle Männer verlieben. – Příběh vypráví o krásné mladé dívce jménem Loreley, do které se zamilovávají všichni muži.
Die Klassiker erzählen uns von guten alten Zeiten. – Klasikové nám vyprávějí o starých dobrých časech.
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes. – Nebesa zvěstují slávu Boží.
