Sie kennen doch meinen obersten Grundsatz: “Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.” Znáte přece mou nejvyšší zásadu: “Nejdřív práce, pak zábava.”
Diese Abänderungen kann die Kommission im Grundsatz akzeptieren. Tyto změny jsou pro Komisi v zásadě přijatelné.
Die EU-Rechtsvorschriften müssen diesem Grundsatz entsprechen. Právo EU musí být v souladu s touto zásadou.
Gemäß diesem Grundsatz beurteilte die Kommission Anträge fallweise. V souladu s touto zásadou Komise posuzovala žádosti případ od případu.
Ausnahmen von diesem Grundsatz sind unzulässig. Z tohoto pravidla nejsou povoleny žádné výjimky.
Dies kann im Grundsatz akzeptiert werden. To lze v zásadě akceptovat.
Der Chef wundert sich: “Nanu, ich denke, ihre Schwiegermutter wird heute beerdigt, und sie sind hier im Büro.”Mitarbeiter: “Chef, Sie kennen doch meinen obersten Grundsatz: “Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.”
Zdroj: Der heutige Witz des Tages

