Die Scheidung ist offiziell. Schauspieler Johnny Depp und seine Ex Amber Heard sind jetzt auch vor dem Gesetz keine Eheleute mehr.
Rozvod je oficiální. Herec Johnny Depp a jeho bývalá manželé Amber Heard již nejsou podle zákona manželé.
. . .
Slovo „oficiální“ se v němčině nejčastěji překládá jako „offiziell“ nebo „amtlich“. Nicméně, přesný překlad a nuance použití se mohou lišit v závislosti na kontextu.
- Offiziell:
- Tento termín se často používá, když se hovoří o něčem, co je veřejně oznámeno nebo formálně stanoveno.
- Může se týkat jak veřejných institucí, tak soukromých organizací.
- Příklady: „offizielle Erklärung“ (oficiální prohlášení), „offizielle Zahlen“ (oficiální čísla), „offizielle Eröffnung“ (oficiální otevření).
- Tedy je to podobné jako použití „oficiální“ v širším slova smyslu, v češtině.
- Amtlich:
- Tento termín má silnější konotaci spojenou s úřady a vládními institucemi.
- Často se používá v souvislosti s dokumenty, rozhodnutími a postupy, které jsou úředně platné.
- Příklady: „amtliches Dokument“ (úřední dokument), „amtliche Bekanntmachung“ (úřední oznámení), „amtliche Genehmigung“ (úřední povolení).
- Tedy víc se vztahuje ke státní správě a zákonům.
Další poznámky:
- V některých případech může být vhodné použít i jiné výrazy, jako například „formell“ (formální) nebo „behördlich“ (úřední), v závislosti na přesném významu, který chcete vyjádřit.
- Při překladu je vždy důležité brát v úvahu kontext a zvolit nejvhodnější termín, který nejlépe odpovídá dané situaci.
Zdroje:
- PONS překladový slovník: OFFICIAL – Translation from English into German | PONS
- Collins překladový slovník: German Translation of “OFFICIAL” | Collins English-German Dictionary
- Seznam slovník: oficiální překlad z češtiny do němčiny – Seznam Slovník
