nach Rezept kochen vařit podle předpisu
Slovo “Rezept” je středního rodu (das Rezept) a má množné číslo “Rezepte”. Věty se slovy často mají širší použití i ve smyslu „formule“ nebo „řešení“ (např. „das richtige Rezept“ může znamenat “správné řešení” či “správnou formuli” něčeho).
Slovo “Rezept” se v němčině používá ve dvou hlavních významech:
-
Jako lékařský předpis – znamená papírek nebo dokument, který vydá lékař s pokyny, jaké léky nebo léčbu má pacient získat. Například: „Der Arzt hat mir ein Rezept für Krankengymnastik ausgestellt.“ (Lékař mi vystavil předpis na rehabilitaci.)
-
Jako recept na jídlo – soubor pokynů, jak něco připravit nebo uvařit, například recept na dort nebo polévku. Například: „ein Rezept für Käsekuchen“ (recept na tvarohový koláč).
Nejběžnější slovní spojení se slovem “Rezept” v němčině jsou:
-
Rezept für + (něco) — recept na něco (např. Rezept für Kuchen – recept na dort)
-
ein Rezept ausstellen — vystavit recept (lékařský předpis)
-
nach einem Rezept kochen — vařit podle receptu
-
ein anderes Rezept probieren — vyzkoušet jiný recept
-
Rezepte mit j-m austauschen — vyměňovat si recepty s někým
-
Das Medikament gibt es nur auf Rezept — Tento lék je jen na recept
-
ein Rezept aus der Zeitschrift ausschneiden — vystřihnout recept z časopisu
-
Rezept für das Glück — recept na štěstí
Tyto fráze se týkají jak lékařských předpisů, tak kuchařských receptů a i obecnějších výrazů v němčině. Nejčastěji se používá “Rezept für” ve smyslu recept na něco a „ein Rezept ausstellen“ pokud jde o lékařský předpis.
