Platz, der – místo; sedadlo; náměstí; prostor  (Ich habe einen Platz reserviert. – Zarezervoval jsem si místo)

Platz, der – místo; sedadlo; náměstí; prostor (Ich habe einen Platz reserviert. – Zarezervoval jsem si místo)

Er ist hier nicht am rechten Platz. – Není tu na pravém místě.

den ersten Platz belegen – zaujmout první místo

sich den Platz an der Sonne erobern – vydobýt si místo pod sluncem

Pariser Platz – Pařížské náměstí

Slovo „Platz“ v němčině má mnohem širší význam než české „plac“ – zahrnuje místo, prostor, náměstí, sedadlo, pozici i sportovní hřiště. Český „plac“ je spíše hovorový a omezenější.


🇩🇪 Významy německého slova Platz:

Slovo Platz je velmi univerzální a používá se v mnoha kontextech:

Význam v němčině Příklad použití Český ekvivalent
Místo / prostor Mach mir bitte Platz! – Udělej mi místo! místo, prostor
Náměstí Der Marktplatz ist voll. náměstí
Sedadlo Ich habe einen Platz reserviert. místo k sezení
Pozice / postavení Er hat den ersten Platz belegt. místo (v soutěži)
Hřiště / plocha Der Fußballplatz ist nass. hřiště, sportovní plocha
Umístění Ein Platz im Altersheim bekommen. místo (v domově apod.)
Pracovní místo Mein Arbeitsplatz ist im Zentrum. pracovní místo

Zdroj: Seznam Slovník Seznam Slovník, Wikislovník cs.wiktionary.org


🇨🇿 Významy českého slova plac:

Slovo plac je hovorové a má omezenější použití:

Význam v češtině Příklad použití Formálnější výraz
Otevřená plocha Na tom placu se koná trh. náměstí, prostranství
Film / natáčení Jdeme na plac! natáčecí místo
Sportovní plocha Vyběhl na plac jako náhradník. hřiště
Hovorově: místo Zůstaň na svém placu. místo, pozice


Platz der Luftbrücke
Platz der Luftbrücke (Photo credit: svenwerk)
Enhanced by Zemanta

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.