geizig – lakomý, skoupý

geizig – lakomý, skoupý

Výslovnost: [gaɪ̯tsɪç]
Etymologie: Pochází z “Geiz”, což znamená lakomství nebo chamtivost.

  • Er ist so geizig, dass er nicht einmal für ein ordentliches Essen bezahlen möchte.
    (Je tak lakomý, že si nechce dovolit zaplatit ani za pořádné jídlo.)
  • Sie ist bekannt dafür, geizig zu sein und niemals Trinkgeld zu geben.
    (Je známa tím, že je lakomá a nikdy nedává spropitné.)

Typická spojení:

  • geizig mit Geld – skoupý na peníze
  • geizig sein – být lakomý
  • geizig agieren – jednat lakomě
  • geizig mit Informationen sein – být lakomý na informace
  • geizig sein, wenn es um Hilfsbereitschaft geht – být lakomý (česky by se asi řeklo “neochotný”), pokud jde o ochotu pomoci

Složeniny s “Geiz”:

  • Geizhals – lakomec, chamtivec
  • Geizkragen – skrblík, lakomec

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.