Bargeld

Ich zahle lieber mit Bargeld." (Raději platím hotově.)

Německé výrazy, fráze a rčení o hotovosti:

Běžné výrazy:

  • Bargeld: Hotovost
  • Kasse: Pokladna
  • Geldautomat: Bankomat
  • Wechselgeld: Vrácené peníze
  • Münze: Mince
  • Schein: Bankovka
  • Bezahlen: Platit
  • Bargeldzahlung: Platba v hotovosti
  • Bargeldlos: Bezhotovostní
  • Bargeld mitnehmen: Vzít si hotovost s sebou

Fráze a rčení:

  • "Ich habe kein Bargeld dabei." – Nemám u sebe hotovost.
  • "Kann ich mit Bargeld bezahlen?" – Mohu platit v hotovosti?
  • "Wo ist der nächste Geldautomat?" – Kde je nejbližší bankomat?
  • "Ich muss Geld abheben." – Musím si vybrat peníze.
  • "Es ist besser, Bargeld dabei zu haben, falls etwas nicht mit der Karte funktioniert." – Je lepší mít u sebe hotovost, kdyby karta nefungovala.
  • "In Deutschland wird in vielen Geschäften noch Bargeld akzeptiert." – V Německu se v mnoha obchodech stále bere hotovost.
  • "Bargeld ist immer noch König." – Hotovost je stále pánem.
  • "Mit Bargeld kann man handeln." – S hotovostí se dá smlouvat.
  • "Ich mag es lieber, mit Bargeld zu bezahlen, so habe ich die Kontrolle über meine Ausgaben." – Raději platím v hotovosti, takže mám kontrolu nad svými výdaji.

Slangové výrazy:

  • Knete: Hotovost
  • Kohle: Peníze
  • Mäuse: Peníze
  • Mopped: Peníze
  • Taler: Peníze

Přísloví:

  • "Ohne Moos nix los." – Bez peněz to nejde.
  • "Geld regiert die Welt." – Peníze hýbou světem.

Užitečné tipy:

  • V Německu je běžné platit v hotovosti i u malých nákupů.
  • V některých obchodech, zejména v menších vesnicích, nemusí akceptovat kreditní karty.
  • Vždy je dobré mít u sebe menší množství hotovosti pro případ, že by se vám vybila karta nebo byste se ocitli v obchodě, kde karty neberou.
  • Bankomaty najdete v bankách, na poštách a na turistických místech.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.