Die Ukraine grenzt an Russland im Nordosten und Osten, Weißrussland im Norden, Polen, die Slowakei und Ungarn im Westen, Rumänien und die Republik Moldau im Südwesten sowie an das Schwarze Meer und das Asowsche Meer im Süden. – Ukrajina sousedí s Ruskem na severovýchodě a východě, Běloruskem na severu, Polskem, Slovenskem a Maďarskem na západě, Rumunskem a Moldavskou republikou na jihozápadě, a také Černým a Azovským mořem na jihu.
V němčině je název Ukrajiny nejčastěji používán s určitým členem, tedy die Ukraine. Toto je standardní a nejčastější forma.
Použití s členem a bez něj
- S členem: Používání die Ukraine je gramaticky správné a běžné. Je to proto, že názvy zemí s ženským rodem (např. die Schweiz, die Türkei) se v němčině obvykle používají s členem. V tomto případě se jedná o femininum, takže se skloňuje podle pravidel pro ženské rody:
- Nominativ: die Ukraine (např. Die Ukraine ist ein großes Land.)
- Genitiv: der Ukraine (např. Die Hauptstadt der Ukraine ist Kyjiw.)
- Dativ: der Ukraine (např. Ich reise in die Ukraine.)
- Akuzativ: die Ukraine (např. Wir lieben die Ukraine.)
- Bez členu: Ačkoliv je méně běžné, lze se s používáním bez členu setkat, zejména v historických nebo lyrických textech. V běžné mluvě a psané němčině je ale použití s členem výrazně preferováno.
Typická spojení a kolokace
- in die Ukraine: “na Ukrajinu” (směr cesty)
- Ich fliege in die Ukraine. (Letím na Ukrajinu.)
- in der Ukraine: “na Ukrajině” (místo pobytu)
- Er wohnt in der Ukraine. (On bydlí na Ukrajině.)
- aus der Ukraine: “z Ukrajiny”
- Sie kommt aus der Ukraine. (Ona pochází z Ukrajiny.)
- die ukrainische Regierung: “ukrajinská vláda”
- die ukrainische Grenze: “ukrajinská hranice”
- der Krieg in der Ukraine: “válka na Ukrajině”
