Předpona odpovídající české příponě –koli. Podle dřívějšího pravopisu se irgend psalo zvlášť.
Sie sprach mit irgendjemand Unbekanntem. – Mluvila s někým neznámým.
Kann mir irgendjemand helfen? – Může mi někdo pomoci?
Kann nicht irgendjemand die Zeit zurückdrehen? – Nemůže někdo vrátit čas?
Für die Welt bist du irgendjemand, aber für irgendjemand bist du die Welt. – Pro svět jsi kdokoli, ale někoho jsi (celý) svět.
Unser Regisseur will nicht irgendjemanden für die Hauptrolle. – Náš režisér nechce do hlavní roli jen tak někoho.
Sie könnte sie von irgendwoher bekommen. – Mohla to dostat odkudkoli.
| irgendwer | kdokoli |
| irgendjemand | kdokoli/někdo |
| irgendeiner | kdokoli/někdo |
| irgendetwas | cokoli |
| irgendwie | jakkoli |
| irgendwann | kdykoli |
| irgendwo | kdekoli |
Další tabulka ukazuje, že složeniny s wer a jemand se skloňují jako tato zájmena:
| irgendwer | irgendjemand | |
| N. | irgendwer | irgendjemand |
| G. | irgendwessen | irgendjemandes |
| D. | irgendwem | irgendjemand (em) |
| A. | irgendwen | irgendjemand (en) |
