Halt

bei Freunden Halt suchen – hledat oporu u přátel

Es wird vermutet, dass der Baum nach starken Regenfällen den Halt verloren hat. – Předpokládá se, že strom se uvolnil po silných deštích.

halt s malým písmenem je částice používaná zejména na jihu Německa a v Rakousku
Das ist halt so. – Je to prostě tak.
Das funktioniert so halt nicht. – Tak to prostě nefunguje.

Da kann man halt nichts machen. – Tam prostě nemůžete nic dělat./To se prostě nedá nic dělat.

…anebo má halt význam konečně:

Geh halt zum Arzt! – Jdi konečně k doktorovi!

Mach halt endlich!

 

 

je to také zkrácený tvar imperativu halte – drž

Halt meine Hand! – Drž mou ruku

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.