Povšimněme si prosím, že slovo funk je v němčině mužského rodu.
- ein elektrischer Funke – elektrická jiskra
- Funken fliegen/sprühen – jiskry létají / srší
- Es sind Funken übergesprungen – přeskočily jiskry (doslova i přeneseně: „vznikla mezi nimi jiskra“)
Z tohoto kořene pochází i moderní technické výrazy typu Funk, Funker, funken, které souvisejí s „přenosem jiskry“ – tedy s rádiovým signálem.
⚙️ Etymologie a jazykové příbuznosti
Slovo pochází ze starohornoněmeckého funcho, středohornoněmeckého funke, původně z praslovesa funkaną – „házet jiskry, planout“.
Patří do staré germánské vrstvy slov, příbuzné jsou i formy v jiných germánských jazycích:
| Jazyk | Tvar | Význam |
|---|---|---|
| staroangličtina | fynca | jiskra, plamínek (zaniklé) |
| angličtina (moderní) | spark | jiskra – zde došlo k zániku původního funk- |
| nizozemština | vonkje (zdrobnělina od vonk) | jiskra |
| švédština | gnista (jiný kořen) / fånke (zastar.) | jiskra |
| islandština | funki | jiskra, plamínek |
Z toho je vidět, že něm. Funke odpovídá např. nizozemskému vonk – jde tedy o starý germánský kořen s významem „malý oheň, jiskra“.
💡 Přenesené a obrazné významy
Slovo Funke má v němčině také bohaté metaforické použití:
- Přeneseně o emocích a nápadech:
- Der Funke ist übergesprungen. – Přeskočila jiskra (vznikla sympatie nebo inspirace).
- Ein Funke Hoffnung. – Jiskřička naděje.
- Ein göttlicher Funke. – Božská jiskra, božský princip života nebo inspirace.
- V přenesení na komunikaci nebo konflikt:
- Ein Funke genügt, um einen Brand auszulösen. – Stačí jiskra, aby vznikl požár.
⚡ Složeniny a odvozeniny
| Složenina / tvar | Význam | Příklad |
|---|---|---|
| der Funkenregen | sprška jisker | Ein Funkenregen stieg vom Feuer auf. |
| das Funkengerät / Funkgerät | rádiové zařízení („přenášející jiskry“) | Das Funkgerät funktioniert nicht. |
| die Funktechnik, der Funkverkehr, der Rundfunk | vše související s rádiovým přenosem | Rundfunk = rozhlas |
| funkeln (sloveso) | třpytit se, jiskřit | Die Sterne funkeln am Himmel. |
| funken (sloveso) | vysílat rádiově, jiskřit | Er funkte SOS. / Das Feuer funkte. |
👉 Z tohoto slovního základu vznikla i celá skupina technických termínů kolem radiového přenosu, protože první bezdrátová komunikace byla založena na elektrických jiskrách (např. Funkstation, Funkwelle, Funker).
🗣️ Typické idiomy
- kein Funke Verstand – ani špetka rozumu.
- ein Funke Wahrheit – zrnko pravdy.
- Ein Funke genügt, um … – stačí malý podnět, aby něco začalo (v dobrém či zlém).

