Zustand, der (Zustände) – stav   (Mein Zustand hat sich verbessert. – Můj stav se zlepšil.)

Zustand, der (Zustände) – stav (Mein Zustand hat sich verbessert. – Můj stav se zlepšil.)

der Zustand (plurál: die Zustände)
Род: mužský (maskulinum)
Etymologie: z předpony zu- + kmen Stand (stání, postavení)

Pozor na správný pád po předložce in (téměř vždy dativ: im Zustand).


🔤 GRAMATICKÝ ROZBOR

Deklinace (skloňování)

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominativ der Zustand die Zustände
Genitiv des Zustand(e)s der Zustände
Dativ dem Zustand(e) den Zuständen
Akuzativ den Zustand die Zustände

Poznámka: V genitivu a dativu jednotného čísla se koncovka -e dnes často vynechává (des Zustands, dem Zustand).

Slovotvorba

Zustand je složenina (Kompositum):

  • zu (předpona) = k, při
  • Stand (podstatné jméno) = stání, postavení, stav

Příbuzná slova:

  • stehen (stát) → der Stand (stav, postavení) → der Zustand (stav věci)
  • zustehen (náležet, příslušet)
  • zustande kommen (dojít k uskutečnění)

📖  Základní významy

1. Aktuální stav, kondice
Momentální situace nebo kvalita něčeho/někoho.

Příklady:

  • Der Zustand der Straße ist schlecht. – Stav silnice je špatný.
  • Der Zustand des Gebäudes ist gut. – Stav budovy je dobrý.

2. Fyzický/zdravotní stav

  • Der Patient ist in kritischem Zustand. – Pacient je v kritickém stavu.
  • Mein Zustand hat sich verbessert. – Můj stav se zlepšil.

3. Psychický/emocionální stav

  • Mein Zustand ist heute nicht so gut. – Můj (psychický) stav dnes není tak dobrý.
  • im Zustand der Euphorie – ve stavu euforie

4. Obecná situace, poměry

  • Der Zustand der Wirtschaft beeinflusst die Preise. – Stav ekonomiky ovlivňuje ceny.
  • politische Zustände – politické poměry

🎯 DŮLEŽITÁ SLOVNÍ SPOJENÍ

Německy Česky
in gutem/schlechtem Zustand v dobrém/špatném stavu
in betrunkenem Zustand v podnapilém stavu
im Zustand der Ruhe ve stavu klidu
in kritischem Zustand sein být v kritickém stavu

Idiomatické výrazy

• Das ist kein Zustand!
To je (ne)udržitelný stav! To nejde dál tak!
(Vyjádření nespokojenosti s aktuální situací)

• etwas darf kein Dauerzustand werden
něco nesmí být trvalý/permanentní stav

• etwas kam nicht zustande
něco se neuskutečnilo, nedošlo k tomu
(sloveso: zustande kommen = uskutečnit se)

• im Ausnahmezustand
ve výjimečném stavu (např. politický výjimečný stav)

• sich in einem desolaten Zustand präsentieren
prezentovat se v žalostném/zoufalém stavu


🔗 ODVOZENÁ SLOVA A SLOŽENINY

1. Aggregatzustand (m.)
skupenství (pevné, kapalné, plynné)

2. Angstzustände (pl.)
úzkostné stavy

3. Ausnahmezustand (m.)
výjimečný stav

4. Dauerzustand (m.)
trvalý/permanentní stav

5. Dämmerzustand (m.)
polospánek, zmatenost, soumrak vědomí

6. 1a-Zustand (m.)
prvotřídní stav, stav jako nový

Příbuzná slovesa a adjektiva

• zuständig sein (für etwas)
být příslušný/kompetentní (pro něco)

  • Wer ist dafür zuständig? – Kdo je za to zodpovědný?

• die Zuständigkeit
příslušnost, kompetence

  • Das unterliegt meiner Zuständigkeit. – To spadá do mé kompetence.

• sich für unzuständig erklären
prohlásit se za nepříslušného

• zustande kommen
uskutečnit se, dojít k realizaci

  • Der Vertrag kam nicht zustande. – Ke smlouvě nedošlo.

• zustande bringen
dokázat, zvládnout, přivést k uskutečnění


💡 PRAKTICKÉ TIPY PRO POUŽITÍ

1. Předložky se slovem Zustand

  • in + Dativ: im guten Zustand – v dobrém stavu
  • im Zustand + Genitiv: im Zustand der Erschöpfung – ve stavu vyčerpání
  • auf + Akuzativ: auf den ursprünglichen Zustand zurücksetzen – vrátit do původního stavu

2. Časté chyby

Der Zustand ist gut von dem Auto.
Der Zustand des Autos ist gut.

Ich bin in schlechten Zustand.
Ich bin in schlechtem Zustand. (Dativ!)

3. Stylistické varianty

Formální: Der gegenwärtige Zustand der Angelegenheit
Neutrální: Der aktuelle Zustand
Hovorové: Wie ist der Zustand?

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.