🪞 pudern znamená doslova
👉 „nanášet pudr“, tedy pudrovat pokožku nebo obličej.
| Příklad | Překlad |
|---|---|
| Ich pudere meine Wange mit L’Oréal. | Pudruji si tvář značkou L’Oréal. |
| Sie hat sich die Nase gepudert. | Napudrovala si nos. |
💬 Gramatika
🔹 Infinitiv: pudern
🔹 Partizip II: gepudert
🔹 Pomocné sloveso: haben
⚙️ Konjugace
Indikativ Präsens
| Osoba | Tvar |
|---|---|
| ich | pudere |
| du | puderst |
| er/sie/es | pudert |
| wir | pudern |
| ihr | pudert |
| sie/Sie | pudern |
Indikativ Präteritum
| Osoba | Tvar |
|---|---|
| ich | puderte |
| du | pudertest |
| er/sie/es | puderte |
| wir | puderten |
| ihr | pudertet |
| sie/Sie | puderten |
Indikativ Perfekt
| Osoba | Tvar |
|---|---|
| ich | habe gepudert |
| du | hast gepudert |
| er/sie/es | hat gepudert |
| wir | haben gepudert |
| ihr | habt gepudert |
| sie/Sie | haben gepudert |
🌸 Odvozená slovesa (Unterbegriffe)
| Sloveso | Význam |
|---|---|
| einpudern | napudrovat (celý obličej, tělo) |
| überpudern | znovu přepudrovat, přejet pudrem |
| zupudern | lehce zapudrovat, přepudrovat menší část |
💡 Etymologie (původ slova)
- Pochází z francouzského poudrer → „pudrovat“ (od substantiva poudre = pudr).
- Do němčiny převzato přímo nebo vytvořeno domácí přeměnou ze slova Puder (podstatné jméno).
- Ve vulgárním rakouském významu (🇦🇹) znamená „souložit“.
- Tento význam se objevuje od 19. století.
- ⚠️ V běžné spisovné němčině se nepoužívá, pouze jako hovorový či vulgární eufemismus.
🗣️ Ustálené výrazy a spojení
| Spojení | Význam | Překlad |
|---|---|---|
| sich das Gesicht / die Nase pudern | nanášet pudr | pudrovat si obličej / nos |
| mit dem Klammerbeutel gepudert sein | (idiom) být hloupý / praštěný | doslova: být napudrován sponkovým pytlíkem 😅 |
